1Cantique des degrés. De Salomon. Si l'Éternel ne bâtit la maison, Ceux qui la bâtissent travaillent en vain; Si l'Éternel ne garde la ville, Celui qui la garde veille en vain.2En vain vous levez-vous matin, vous couchez-vous tard, Et mangez-vous le pain de douleur; Il en donne autant à ses bien-aimés pendant leur sommeil.3Voici, des fils sont un héritage de l'Éternel, Le fruit des entrailles est une récompense.4Comme les flèches dans la main d'un guerrier, Ainsi sont les fils de la jeunesse.5Heureux l'homme qui en a rempli son carquois! Ils ne seront pas confus, Quand ils parleront avec des ennemis à la porte.
1Von Salomo, ein Wallfahrtslied. Wenn der HERR nicht das Haus baut, so arbeiten umsonst, die daran bauen. Wenn der HERR nicht die Stadt behütet, so wacht der Wächter umsonst.2Es ist umsonst, dass ihr früh aufsteht und hernach lange sitzet und esset euer Brot mit Sorgen; denn seinen Freunden gibt er es im Schlaf. (Pr 10:22)3Siehe, Kinder sind eine Gabe des HERRN, und Leibesfrucht ist ein Geschenk. (Gn 30:2; Gn 33:5; Ps 128:3)4Wie Pfeile in der Hand eines Starken, so sind die Söhne der Jugendzeit.5Wohl dem, der seinen Köcher mit ihnen gefüllt hat! Sie werden nicht zuschanden, wenn sie mit ihren Feinden verhandeln im Tor.