2 Samuel 22

Louis Segond 1910

1 David adressa à l'Éternel les paroles de ce cantique, lorsque l'Éternel l'eut délivré de la main de tous ses ennemis et de la main de Saül.2 Il dit: L'Éternel est mon rocher, ma forteresse, mon libérateur.3 Dieu est mon rocher, où je trouve un abri, Mon bouclier et la force qui me sauve, Ma haute retraite et mon refuge. O mon Sauveur! tu me garantis de la violence.4 Je m'écrie: Loué soit l'Éternel! Et je suis délivré de mes ennemis.5 Car les flots de la mort m'avaient environné, Les torrents de la destruction m'avaient épouvanté;6 Les liens du sépulcre m'avaient entouré, Les filets de la mort m'avaient surpris.7 Dans ma détresse, j'ai invoqué l'Éternel, J'ai invoqué mon Dieu; De son palais, il a entendu ma voix, Et mon cri est parvenu à ses oreilles.8 La terre fut ébranlée et trembla, Les fondements des cieux frémirent, Et ils furent ébranlés, parce qu'il était irrité.9 Il s'élevait de la fumée dans ses narines, Et un feu dévorant sortait de sa bouche: Il en jaillissait des charbons embrasés.10 Il abaissa les cieux, et il descendit: Il y avait une épaisse nuée sous ses pieds.11 Il était monté sur un chérubin, et il volait, Il paraissait sur les ailes du vent.12 Il faisait des ténèbres une tente autour de lui, Il était enveloppé d'amas d'eaux et de sombres nuages.13 De la splendeur qui le précédait S'élançaient des charbons de feu.14 L'Éternel tonna des cieux, Le Très Haut fit retentir sa voix;15 Il lança des flèches et dispersa mes ennemis, La foudre, et les mit en déroute.16 Le lit de la mer apparut, Les fondements du monde furent découverts, Par la menace de l'Éternel, Par le bruit du souffle de ses narines.17 Il étendit sa main d'en haut, il me saisit, Il me retira des grandes eaux;18 Il me délivra de mon adversaire puissant, De mes ennemis qui étaient plus forts que moi.19 Ils m'avaient surpris au jour de ma détresse, Mais l'Éternel fut mon appui.20 Il m'a mis au large, Il m'a sauvé, parce qu'il m'aime.21 L'Éternel m'a traité selon ma droiture, Il m'a rendu selon la pureté de mes mains;22 Car j'ai observé les voies de l'Éternel, Et je n'ai point été coupable envers mon Dieu.23 Toutes ses ordonnances ont été devant moi, Et je ne me suis point écarté de ses lois.24 J'ai été sans reproche envers lui, Et je me suis tenu en garde contre mon iniquité.25 Aussi l'Éternel m'a rendu selon ma droiture, Selon ma pureté devant ses yeux.26 Avec celui qui est bon tu te montres bon, Avec l'homme droit tu agis selon ta droiture,27 Avec celui qui est pur tu te montres pur, Et avec le pervers tu agis selon sa perversité.28 Tu sauves le peuple qui s'humilie, Et de ton regard, tu abaisses les orgueilleux.29 Oui, tu es ma lumière, ô Éternel! L'Éternel éclaire mes ténèbres.30 Avec toi je me précipite sur une troupe en armes, Avec mon Dieu je franchis une muraille.31 Les voies de Dieu sont parfaites, La parole de l'Éternel est éprouvée; Il est un bouclier pour tous ceux qui se confient en lui.32 Car qui est Dieu, si ce n'est l'Éternel? Et qui est un rocher, si ce n'est notre Dieu?33 C'est Dieu qui est ma puissante forteresse, Et qui me conduit dans la voie droite.34 Il rend mes pieds semblables à ceux des biches, Et il me place sur mes lieux élevés.35 Il exerce mes mains au combat, Et mes bras tendent l'arc d'airain.36 Tu me donnes le bouclier de ton salut, Et je deviens grand par ta bonté.37 Tu élargis le chemin sous mes pas, Et mes pieds ne chancellent point.38 Je poursuis mes ennemis, et je les détruis; Je ne reviens pas avant de les avoir anéantis.39 Je les anéantis, je les brise, et ils ne se relèvent plus; Ils tombent sous mes pieds.40 Tu me ceins de force pour le combat, Tu fais plier sous moi mes adversaires.41 Tu fais tourner le dos à mes ennemis devant moi, Et j'extermine ceux qui me haïssent.42 Ils regardent autour d'eux, et personne pour les sauver! Ils crient à l'Éternel, et il ne leur répond pas!43 Je les broie comme la poussière de la terre, Je les écrase, je les foule, comme la boue des rues.44 Tu me délivres des dissensions de mon peuple; Tu me conserves pour chef des nations; Un peuple que je ne connaissais pas m'est asservi.45 Les fils de l'étranger me flattent, Ils m'obéissent au premier ordre.46 Les fils de l'étranger sont en défaillance, Ils tremblent hors de leurs forteresses.47 Vive l'Éternel est vivant, et béni soit mon rocher! Que Dieu, le rocher de mon salut, soit exalté,48 Le Dieu qui est mon vengeur, Qui m'assujettit les peuples,49 Et qui me fait échapper à mes ennemis! Tu m'élèves au-dessus de mes adversaires, Tu me délivres de l'homme violent.50 C'est pourquoi je te louerai parmi les nations, ô Éternel! Et je chanterai à la gloire de ton nom.51 Il accorde de grandes délivrances à son roi, Et il fait miséricorde à son oint, A David, et à sa postérité, pour toujours.

2 Samuel 22

Lutherbibel 2017

de Deutsche Bibelgesellschaft
1 Und David redete vor dem HERRN die Worte dieses Liedes zur Zeit, als ihn der HERR errettet hatte aus der Hand aller seiner Feinde und aus der Hand Sauls, und sprach: (Ps 18:1)2 Der HERR ist mein Fels und meine Burg und mein Erretter.3 Gott ist mein Hort, auf den ich traue, mein Schild und Horn meines Heils, mein Schutz und meine Zuflucht, mein Heiland, der du mir hilfst vor Gewalt.4 Ich rufe an den HERRN, den Hochgelobten, so werde ich vor meinen Feinden errettet.5 Es hatten mich umfangen die Wogen des Todes, und die Fluten des Verderbens erschreckten mich.6 Des Totenreichs Bande umfingen mich, und des Todes Stricke überwältigten mich.7 Als mir angst war, rief ich den HERRN an und schrie zu meinem Gott. Da erhörte er meine Stimme von seinem Tempel, und mein Schreien kam vor ihn zu seinen Ohren.8 Die Erde bebte und wankte, die Grundfesten des Himmels bewegten sich und bebten, da er zornig war.9 Rauch stieg auf von seiner Nase und verzehrend Feuer aus seinem Munde, Flammen sprühten von ihm aus.10 Er neigte den Himmel und fuhr herab, und Dunkel war unter seinen Füßen.11 Und er fuhr auf dem Cherub und flog daher, und er schwebte auf den Fittichen des Windes.12 Er machte Finsternis ringsum zu seinem Zelt und schwarze, dicke Wolken.13 Aus dem Glanz vor ihm brach hervor flammendes Feuer.14 Der HERR donnerte vom Himmel, und der Höchste ließ seine Stimme erschallen.15 Er schoss seine Pfeile und zerstreute die Feinde, er sandte Blitze und erschreckte sie.16 Da sah man das Bett des Meeres, und des Erdbodens Grund ward aufgedeckt bei dem Schelten des HERRN, vor dem Odem und Schnauben seines Zorns.17 Er streckte seine Hand aus von der Höhe und fasste mich und zog mich aus großen Wassern.18 Er errettete mich von meinen starken Feinden, von meinen Hassern, die mir zu mächtig waren;19 sie überwältigten mich zur Zeit meines Unglücks, aber der HERR ward mein Halt.20 Er führte mich hinaus ins Weite, er riss mich heraus; denn er hatte Lust zu mir.21 Der HERR tut wohl an mir nach meiner Gerechtigkeit; er vergilt mir nach der Reinheit meiner Hände.22 Denn ich halte die Wege des HERRN und bin nicht gottlos wider meinen Gott.23 Denn alle seine Rechte hab ich vor Augen, und von seinen Geboten weiche ich nicht,24 sondern ich bin ohne Tadel vor ihm und hüte mich vor Schuld.25 Darum vergilt mir der HERR nach meiner Gerechtigkeit, nach meiner Reinheit vor seinen Augen.26 Gegen die Heiligen bist du heilig, gegen die Treuen bist du treu,27 gegen die Reinen bist du rein, und gegen die Verkehrten bist du verkehrt.28 Denn du hilfst dem elenden Volk, und mit deinen Augen erniedrigst du die Hohen.29 Ja, du, HERR, bist meine Leuchte; der HERR macht meine Finsternis licht.30 Denn mit dir kann ich Wälle erstürmen und mit meinem Gott über Mauern springen.31 Gottes Wege sind vollkommen, des HERRN Worte sind durchläutert. Er ist ein Schild allen, die ihm vertrauen. (Ps 12:7; Pr 30:5)32 Denn wer ist Gott, wenn nicht der HERR? Und wer ist ein Fels, wenn nicht unser Gott?33 Gott ist meine starke Burg und macht meinen Weg eben und frei.34 Er macht meine Füße gleich den Hirschen und stellt mich auf meine Höhen.35 Er lehrt meine Hände streiten und meinen Arm den ehernen Bogen spannen.36 Du gibst mir den Schild deines Heils, und deine Antwort macht mich groß.37 Du gibst meinen Schritten weiten Raum, und meine Knöchel wanken nicht.38 Ich will meinen Feinden nachjagen und sie vertilgen und nicht umkehren, bis ich sie umgebracht habe.39 Ich bringe sie um und zerschmettere sie, dass sie nicht mehr aufstehen können und unter meine Füße fallen.40 Du gürtest mich mit Stärke zum Streit; du kannst mir unterwerfen, die sich gegen mich erheben.41 Meiner Feinde Nacken gibst du mir preis, dass ich vernichte, die mich hassen.42 Sie sehen sich um – aber da ist kein Helfer – nach dem HERRN, aber er antwortet ihnen nicht.43 Ich will sie zerstoßen wie Staub der Erde, wie Kot auf der Gasse will ich sie zerstäuben und zertreten.44 Du hilfst mir aus dem Aufruhr meines Volkes und machst mich zum Haupt über die Völker; ein Volk, das ich nicht kannte, dient mir.45 Die Söhne der Fremde huldigen mir und gehorchen mir mit gehorsamen Ohren.46 Die Söhne der Fremde verschmachten und kommen mit Zittern aus ihren Burgen.47 Der HERR lebt, und gelobt sei mein Fels, und Gott, der Fels meines Heils, sei hoch erhoben,48 der Gott, der mir Vergeltung schafft und mir die Völker unterwirft.49 Er hilft mir aus von meinen Feinden. Du erhöhst mich über die, die sich gegen mich erheben, vor dem Mann der Gewalttat rettest du mich.50 Darum will ich dir danken, HERR, unter den Völkern und deinem Namen lobsingen,51 der seinem Könige großes Heil gibt und Gnade erweist seinem Gesalbten, David und seinem Hause ewiglich.