1Cantique. Psaume des fils de Koré. Au chef des chantres. Pour chanter sur la flûte. Cantique d'Héman, l'Ézrachite.2Éternel, Dieu de mon salut! Je crie jour et nuit devant toi.3Que ma prière parvienne en ta présence! Prête l'oreille à mes supplications!4Car mon âme est rassasiée de maux, Et ma vie s'approche du séjour des morts.5Je suis mis au rang de ceux qui descendent dans la fosse, Je suis comme un homme qui n'a plus de force.6Je suis étendu parmi les morts, Semblable à ceux qui sont tués et couchés dans le sépulcre, A ceux dont tu n'as plus le souvenir, Et qui sont séparés de ta main.7Tu m'as jeté dans une fosse profonde, Dans les ténèbres, dans les abîmes.8Ta fureur s'appesantit sur moi, Et tu m'accables de tous tes flots. Pause.9Tu as éloigné de moi mes amis, Tu m'as rendu pour eux un objet d'horreur; Je suis enfermé et je ne puis sortir.10Mes yeux se consument dans la souffrance; Je t'invoque tous les jours, ô Éternel! J'étends vers toi les mains.11Est-ce pour les morts que tu fais des miracles? Les morts se lèvent-ils pour te louer? Pause.12Parle-t-on de ta bonté dans le sépulcre, De ta fidélité dans l'abîme?13Tes prodiges sont-ils connus dans les ténèbres, Et ta justice dans la terre de l'oubli?14O Éternel! j'implore ton secours, Et le matin ma prière s'élève à toi.15Pourquoi, Éternel, repousses-tu mon âme? Pourquoi me caches-tu ta face?16Je suis malheureux et moribond dès ma jeunesse, Je suis chargé de tes terreurs, je suis troublé.17Tes fureurs passent sur moi, Tes terreurs m'anéantissent;18Elles m'environnent tout le jour comme des eaux, Elles m'enveloppent toutes à la fois.19Tu as éloigné de moi amis et compagnons; Mes intimes ont disparu.
1Ein Lied. Ein Psalm der Korachiter. Für den Chormeister. Nach der Weise Krankheit zu singen. Ein Weisheitslied Hemans, des Esrachiters.2HERR, du Gott meiner Rettung,
am Tag und in der Nacht schrei ich vor dir. (Ps 77:3)3Lass mein Bittgebet vor dein Angesicht kommen,
neige dein Ohr meinem Rufen! (Ps 17:6; Ps 119:170)4Denn mit Leid ist meine Seele gesättigt,
mein Leben berührt die Totenwelt. (Jb 17:1; Jb 33:22)5Schon zähle ich zu denen, die hinabsteigen in die Grube,
bin wie ein Mensch, in dem keine Kraft mehr ist. (Ps 143:7)6Ausgestoßen unter den Toten,
wie Erschlagene, die im Grab liegen,
derer du nicht mehr gedenkst,
abgeschnitten sind sie von deiner Hand.[1]7Du brachtest mich in die unterste Grube,
in Finsternisse, in Tiefen.8Auf mir lastet dein Grimm,
mit all deinen Wogen drückst du mich nieder. [Sela][2] (Ps 42:8)9Entfernt hast du von mir meine Vertrauten,
zum Abscheu machtest du mich ihnen.
Gefangen bin ich und komm nicht heraus. (Ps 31:12)10Mein Auge erlischt vor Elend.
Den ganzen Tag, HERR, ruf ich zu dir,
ich strecke nach dir meine Hände aus.11Wirst du an den Toten Wunder tun,
werden Schatten aufstehn, um dir zu danken? [Sela] (Ps 6:6)12Erzählt man im Grab von deiner Huld,
von deiner Treue im Totenreich?13Werden deine Wunder in der Finsternis erkannt,
deine Gerechtigkeit im Land des Vergessens?14Ich aber, HERR, ich schreie zu dir um Hilfe,
am Morgen komme zu dir mein Bittgebet. (Ps 5:4)15Warum, HERR, verstößt du mich,
verbirgst vor mir dein Angesicht? (Jb 13:24)16Elend bin ich, ein Sterbender von Jugend an,
ich trage deine Schrecken und erstarre. (Jb 6:4; Jb 20:25)17Über mich fuhr dahin die Glut deines Zorns,
deine Schrecken haben mich vernichtet.18Sie umfluten mich den ganzen Tag wie Wasser,
sie dringen auf mich ein von allen Seiten. (Ps 42:8)19Entfernt hast du von mir Freunde und Nachbarn,
mein Vertrauter ist nur noch die Finsternis. (Jb 17:13; Ps 31:12)