Psaume 82

Louis Segond 1910

1 Psaume d'Asaph. Dieu se tient dans l'assemblée de Dieu; Il juge au milieu des dieux.2 Jusques à quand jugerez-vous avec iniquité, Et aurez-vous égard à la personne des méchants? Pause.3 Rendez justice au faible et à l'orphelin, Faites droit au malheureux et au pauvre,4 Sauvez le misérable et l'indigent, Délivrez-les de la main des méchants.5 Ils n'ont ni savoir ni intelligence, Ils marchent dans les ténèbres; Tous les fondements de la terre sont ébranlés.6 J'avais dit: Vous êtes des dieux, Vous êtes tous des fils du Très Haut.7 Cependant vous mourrez comme des hommes, Vous tomberez comme un prince quelconque.8 Lève-toi, ô Dieu, juge la terre! Car toutes les nations t'appartiennent.

Psaume 82

Einheitsübersetzung 2016

de Katholisches Bibelwerk
1 Ein Psalm Asafs. Gott steht auf in der Gottesversammlung, inmitten der Götter hält er Gericht. (1R 22:19; Ps 136:2)2 Wie lange noch wollt ihr ungerecht richten und die Frevler begünstigen? [Sela] (Ps 58:3)3 Verhelft zum Recht den Geringen und Waisen, dem Elenden und dem Bedürftigen schafft Gerechtigkeit! (Ex 23:6; Dt 1:17; Is 1:17)4 Befreit den Geringen und Armen, entreißt sie der Hand der Frevler!5 Sie erkennen nicht, verstehen nichts, / sie wandeln umher in Finsternis. Alle Grundfesten der Erde wanken.6 Ich habe gesagt: Ihr seid Götter, ihr alle seid Söhne des Höchsten. (Jn 10:34)7 Doch nun sollt ihr sterben wie Menschen, sollt stürzen wie einer der Fürsten.8 Steh auf, Gott, und richte die Erde! Denn alle Nationen werden dein Erbteil sein. (Ps 67:5)