1Cantique des degrés. Éternel, souviens-toi de David, De toutes ses peines!2Il jura à l'Éternel, Il fit ce voeu au puissant de Jacob:3Je n'entrerai pas dans la tente où j'habite, Je ne monterai pas sur le lit où je repose,4Je ne donnerai ni sommeil à mes yeux, Ni assoupissement à mes paupières.5Jusqu'à ce que j'aie trouvé un lieu pour l'Éternel, Une demeure pour le puissant de Jacob.6Voici, nous en entendîmes parler à Éphrata, Nous la trouvâmes dans les champs de Jaar...7Allons à sa demeure, Prosternons-nous devant son marchepied!...8Lève-toi, Éternel, viens à ton lieu de repos, Toi et l'arche de ta majesté!9Que tes sacrificateurs soient revêtus de justice, Et que tes fidèles poussent des cris de joie!10A cause de David, ton serviteur, Ne repousse pas ton oint!11L'Éternel a juré la vérité à David, Il n'en reviendra pas; Je mettrai sur ton trône un fruit de tes entrailles.12Si tes fils observent mon alliance Et mes préceptes que je leur enseigne, Leurs fils aussi pour toujours Seront assis sur ton trône.13Oui, l'Éternel a choisi Sion, Il l'a désirée pour sa demeure:14C'est mon lieu de repos à toujours; J'y habiterai, car je l'ai désirée.15Je bénirai sa nourriture, Je rassasierai de pain ses indigents;16Je revêtirai de salut ses sacrificateurs, Et ses fidèles pousseront des cris de joie.17Là j'élèverai la puissance de David, Je préparerai une lampe à mon oint,18Je revêtirai de honte ses ennemis, Et sur lui brillera sa couronne.
1Ein Wallfahrtslied.
Gedenke, HERR, zugunsten Davids
all seiner Mühen, /2wie er dem HERRN geschworen,
gelobt hat dem Starken Jakobs:3Nicht will ich das Zelt meines Hauses betreten
noch zum Ruhen mein Lager besteigen, (2S 7:1; 1Ch 28:2)4nicht Schlaf den Augen gönnen
noch Schlummer den Lidern,5bis ich für den HERRN eine Stätte finde,
Wohnung für den Starken Jakobs.6Siehe, wir hörten von seiner Lade in Efrata,
fanden sie im Gefilde von Jáar.[1] (1S 7:1; 2S 6:2)7Lasst uns hingehen zu seiner Wohnung,
uns niederwerfen am Schemel seiner Füße! (Ps 99:5)8Steh auf, HERR, zum Ort deiner Ruhe,
du und deine machtvolle Lade! (Nb 10:35; 2Ch 6:41)9Deine Priester sollen sich in Gerechtigkeit kleiden
und deine Frommen sollen jubeln. (Jb 29:14)10Um Davids willen, deines Knechts,
weise nicht ab das Angesicht deines Gesalbten!11Der HERR hat David Treue geschworen,
nicht wird er von ihr lassen:
Einen Spross deines Leibes
will ich setzen auf deinen Thron. (Ps 89:4)12Wenn deine Söhne meinen Bund bewahren,
mein Zeugnis, das ich sie lehre,
dann sollen auch ihre Söhne
auf deinem Thron sitzen für immer.13Denn der HERR hat den Zion erwählt,
ihn begehrt zu seinem Wohnsitz: (Ps 68:17; Ps 76:3; Ps 78:68)14Das ist für immer der Ort meiner Ruhe,
hier will ich wohnen, ich hab ihn begehrt. (1R 8:13)15Zions Nahrung will ich reichlich segnen,
mit Brot seine Armen sättigen.[2]16Seine Priester will ich kleiden in Heil,
seine Frommen sollen jauchzen und jubeln. (Ps 132:9; Is 61:10)17Dort bringe ich Davids Macht zum Sprießen
und stelle eine Leuchte auf für meinen Gesalbten. (1R 11:36; Lc 1:69)18Ich kleide seine Feinde in Schande;
doch auf ihm wird seine Krone erglänzen.