1Où est allé ton bien-aimé, O la plus belle des femmes? De quel côté ton bien-aimé s'est-il dirigé? Nous le chercherons avec toi.2Mon bien-aimé est descendu à son jardin, Au parterre d'aromates, Pour faire paître son troupeau dans les jardins, Et pour cueillir des lis.3Je suis à mon bien-aimé, et mon bien-aimé est à moi; Il fait paître son troupeau parmi les lis. -4Tu es belle, mon amie, comme Thirtsa, Agréable comme Jérusalem, Mais terrible comme des troupes sous leurs bannières.5Détourne de moi tes yeux, car ils me troublent. Tes cheveux sont comme un troupeau de chèvres, Suspendues aux flancs de Galaad.6Tes dents sont comme un troupeau de brebis, Qui remontent de l'abreuvoir; Toutes portent des jumeaux, Aucune d'elles n'est stérile.7Ta joue est comme une moitié de grenade, Derrière ton voile...8Il y a soixante reines, quatre-vingts concubines, Et des jeunes filles sans nombre.9Une seule est ma colombe, ma parfaite; Elle est l'unique de sa mère, La préférée de celle qui lui donna le jour. Les jeunes filles la voient, et la disent heureuse; Les reines et les concubines aussi, et elles la louent. -10Qui est celle qui apparaît comme l'aurore, Belle comme la lune, pure comme le soleil, Mais terrible comme des troupes sous leurs bannières? -11Je suis descendue au jardin des noyers, Pour voir la verdure de la vallée, Pour voir si la vigne pousse, Si les grenadiers fleurissent.12Je ne sais, mais mon désir m'a rendue semblable Aux chars de mon noble peuple. -
Cantiques 6
La Bible du Semeur
1« Où est allé ton bien-aimé, ô toi la plus belle des femmes? De quel côté s’est-il tourné, ╵ton bien-aimé? Nous t’aiderons à le chercher. »
Le chœur Le lien de l’amour
2« Mon bien-aimé ╵est descendu dans son jardin, vers ses parterres d’aromates, afin de paître ╵dans les jardins et d’y cueillir des lis.3Moi, je suis à mon bien-aimé ╵et mon bien-aimé est à moi, il paît parmi les lis[1]. » (Ct 2:16; Ct 7:11)
La plus belle de toutes
4« Que tu es belle, ╵ô mon amie, ╵comme Tirtsa[2]. Tu es superbe ╵comme Jérusalem, et redoutable comme des soldats rangés sous leur bannière.[3] (Jos 12:24; 1R 14:17)5Détourne de moi tes yeux, ╵car ils me troublent, ta chevelure ╵est comme un troupeau de chèvres dévalant le mont Galaad.6Tes dents ressemblent ╵à un troupeau de brebis qui reviendrait du lavoir. Chacune d’elles ╵a sa jumelle, aucune n’est solitaire.7Et tes tempes ressemblent ╵à des moitiés de grenades dessous ton voile.8Les reines sont soixante et quatre-vingts ╵les épouses de second rang, les jeunes filles sont sans nombre.9Mais elle, ma colombe, ╵ma parfaite est unique. Elle est unique pour sa mère, la préférée ╵de celle qui l’a enfantée. Les jeunes filles, ╵en la voyant, ╵la disent bienheureuse. Toutes les reines, ╵et les épouses ╵de second rang ╵font son éloge. »10« Qui donc est celle ╵qui apparaît ╵comme l’aurore et qui est belle ╵comme la lune, ╵brillante comme le soleil et redoutable comme des soldats rangés sous leur bannière[4]? »
Le chœur Poussée par le désir
11« Je venais de descendre ╵au jardin des noyers pour regarder les pousses ╵dans le vallon et pour voir si la vigne ╵avait déjà fleuri, et si les grenadiers ╵étaient déjà en fleurs.12Je ne sais pas comment ╵je me suis retrouvée, ╵poussée par mon désir, au beau milieu des chars ╵des hommes de mon prince[5]. » (Ct 7:2)