Psalm 29

King James Version

1 A Psalm of David. Give unto the LORD, O ye mighty, give unto the LORD glory and strength.2 Give unto the LORD the glory due unto his name; worship the LORD in the beauty of holiness.3 The voice of the LORD is upon the waters: the God of glory thundereth: the LORD is upon many waters.4 The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty.5 The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh the cedars of Lebanon.6 He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn.7 The voice of the LORD divideth the flames of fire.8 The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.9 The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and discovereth the forests: and in his temple doth every one speak of his glory.10 The LORD sitteth upon the flood; yea, the LORD sitteth King for ever.11 The LORD will give strength unto his people; the LORD will bless his people with peace.

Psalm 29

Kutsal Kitap Yeni Çeviri

from Turkish Bible Society
1 Ey ilahi varlıklar, RAB'bi övün, RAB'bin gücünü, yüceliğini övün,2 RAB'bin görkemini adına yaraşır biçimde övün, Kutsal giysiler içinde RAB'be tapının!3 RAB'bin sesi sulara hükmediyor, Yüce Tanrı gürlüyor, RAB engin sulara hükmediyor.4 RAB'bin sesi güçlüdür, RAB'bin sesi görkemlidir.5 RAB'bin sesi sedir ağaçlarını kırar, Lübnan sedirlerini parçalar.6 Lübnan'ı buzağı gibi, Siryon Dağı'nı yabanıl öküz yavrusu gibi sıçratır.7 RAB'bin sesi şimşek gibi çakar,8 RAB'bin sesi çölü titretir, RAB Kadeş Çölü'nü sarsar.9 RAB'bin sesi geyikleri doğurtur[1], Ormanları çıplak bırakır. O'nun tapınağında herkes ‹‹Yücesin!›› diye haykırır.10 RAB tufan üstünde taht kurdu, O sonsuza dek kral kalacak.11 RAB halkına güç verir, Halkını esenlikle kutsar!