1My son, forget not my law; but let thine heart keep my commandments:2For length of days, and long life, and peace, shall they add to thee.3Let not mercy and truth forsake thee: bind them about thy neck; write them upon the table of thine heart:4So shalt thou find favour and good understanding in the sight of God and man.5Trust in the LORD with all thine heart; and lean not unto thine own understanding.6In all thy ways acknowledge him, and he shall direct thy paths.7Be not wise in thine own eyes: fear the LORD, and depart from evil.8It shall be health to thy navel, and marrow to thy bones.9Honour the LORD with thy substance, and with the firstfruits of all thine increase:10So shall thy barns be filled with plenty, and thy presses shall burst out with new wine.11My son, despise not the chastening of the LORD; neither be weary of his correction:12For whom the LORD loveth he correcteth; even as a father the son in whom he delighteth.13Happy is the man that findeth wisdom, and the man that getteth understanding.14For the merchandise of it is better than the merchandise of silver, and the gain thereof than fine gold.15She is more precious than rubies: and all the things thou canst desire are not to be compared unto her.16Length of days is in her right hand; and in her left hand riches and honour.17Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.18She is a tree of life to them that lay hold upon her: and happy is every one that retaineth her.19The LORD by wisdom hath founded the earth; by understanding hath he established the heavens.20By his knowledge the depths are broken up, and the clouds drop down the dew.21My son, let not them depart from thine eyes: keep sound wisdom and discretion:22So shall they be life unto thy soul, and grace to thy neck.23Then shalt thou walk in thy way safely, and thy foot shall not stumble.24When thou liest down, thou shalt not be afraid: yea, thou shalt lie down, and thy sleep shall be sweet.25Be not afraid of sudden fear, neither of the desolation of the wicked, when it cometh.26For the LORD shall be thy confidence, and shall keep thy foot from being taken.27Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thine hand to do it .28Say not unto thy neighbour, Go, and come again, and to morrow I will give; when thou hast it by thee.29Devise not evil against thy neighbour, seeing he dwelleth securely by thee.30Strive not with a man without cause, if he have done thee no harm.31Envy thou not the oppressor, and choose none of his ways.32For the froward is abomination to the LORD: but his secret is with the righteous.33The curse of the LORD is in the house of the wicked: but he blesseth the habitation of the just.34Surely he scorneth the scorners: but he giveth grace unto the lowly.35The wise shall inherit glory: but shame shall be the promotion of fools.
1Oğlum, unutma öğrettiklerimi, Aklında tut buyruklarımı.2Çünkü bunlar ömrünü uzatacak, Yaşam yıllarını, esenliğini artıracaktır.3Sevgiyi, sadakati hiç yanından ayırma, Bağla onları boynuna, Yaz yüreğinin levhasına.4Böylece Tanrı'nın ve insanların gözünde Beğeni ve saygınlık kazanacaksın.5RAB'be güven bütün yüreğinle, Kendi aklına bel bağlama.6Yaptığın her işte RAB'bi an, O senin yolunu düze çıkarır.7Kendini bilge biri olarak görme, RAB'den kork, kötülükten uzak dur.8Böylece bedenin sağlık Ve ferahlık bulur.9Servetinle ve ürününün turfandasıyla RAB'bi onurlandır.10O zaman ambarların tıka basa[1] dolar, Teknelerin yeni şarapla dolup taşar.11Oğlum, RAB'bin terbiye edişini hafife alma, O'nun azarlamasından usanma.12Çünkü RAB, oğlundan hoşnut bir baba gibi, Sevdiğini azarlar.13Bilgeliğe erişene, Aklı bulana ne mutlu!14Gümüş kazanmaktansa onu kazanmak daha iyidir. Onun yararı altından daha çoktur.15Daha değerlidir mücevherden, Dileyeceğin hiçbir şey onunla kıyaslanamaz.16Sağ elinde uzun ömür, Sol elinde zenginlik ve onur vardır.17Yolları sevinç yollarıdır, Evet, bütün yolları esenliğe çıkarır.18Bilgelik yaşam ağacıdır ona sarılanlara, Ne mutlu ona sımsıkı tutunanlara!19RAB dünyanın temelini bilgelikle attı, Gökleri akıllıca yerleştirdi.20Bilgisiyle enginler yarıldı, Bulutlar suyunu verdi.21Oğlum, sağlam öğüde, sağgörüye tutun. Sakın gözünü ayırma onlardan.22Onlar sana yaşam verecek Ve boynuna güzel bir süs olacak.23O zaman güvenlik içinde yol alırsın, Sendelemeden.24Korkusuzca yatar, Tatlı tatlı uyursun.25Beklenmedik felaketten, Ya da kötülerin uğradığı yıkımdan korkma.26Çünkü senin güvencen RAB'dir, Tuzağa düşmekten seni O koruyacaktır.27Elinden geldikçe, İyiliğe hakkı olanlardan iyiliği esirgeme.28Elinde varken komşuna, ‹‹Bugün git, yarın gel, o zaman veririm›› deme.29Sana güvenerek yanında yaşayan komşuna Kötülük tasarlama.30Sana kötülük etmemiş biriyle Yok yere çekişme.31Zorba kişiye imrenme, Onun yollarından hiçbirini seçme.32Çünkü RAB sapkınlardan tiksinir, Ama doğruların candan dostudur.33RAB kötülerin evini lanetler, Doğruların oturduğu yeriyse kutsar.34RAB alaycılarla alay eder, Ama alçakgönüllülere lütfeder.35Bilge kişiler onuru miras alacak, Akılsızlara yalnız utanç kalacak.