1To the chief Musician, Altaschith, A Psalm or Song of Asaph. Unto thee, O God, do we give thanks, unto thee do we give thanks: for that thy name is near thy wondrous works declare.2When I shall receive the congregation I will judge uprightly.3The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I bear up the pillars of it. Selah.4I said unto the fools, Deal not foolishly: and to the wicked, Lift not up the horn:5Lift not up your horn on high: speak not with a stiff neck.6For promotion cometh neither from the east, nor from the west, nor from the south.7But God is the judge: he putteth down one, and setteth up another.8For in the hand of the LORD there is a cup, and the wine is red; it is full of mixture; and he poureth out of the same: but the dregs thereof, all the wicked of the earth shall wring them out, and drink them .9But I will declare for ever; I will sing praises to the God of Jacob.10All the horns of the wicked also will I cut off; but the horns of the righteous shall be exalted.
Psalm 75
Schlachter 2000
from Genfer Bibelgesellschaft1Dem Vorsänger. »Verdirb nicht.« Ein Psalmlied, von Asaph. (Ps 57:1; Ps 73:1)2Wir danken dir, o Gott, wir danken dir, denn nahe ist dein Name; man verkündet deine Wundertaten! (Ps 107:8; Ps 107:15; Ps 107:21; Ps 107:31; Ps 138:1; Mt 6:9)3»Wenn ich finde, dass die Zeit da ist, so werde ich recht richten. (Ge 18:25; Ge 19:24; Ps 9:5; Ps 9:9; Hab 2:3; Ac 1:7)4Mag die Erde wanken und alle ihre Bewohner — Ich habe ihre Säulen fest gestellt!« (Sela.) (1Sa 2:8; Ps 60:4; Ps 76:9; Heb 1:3)5Ich sprach zu den Übermütigen: Seid nicht übermütig! und zu den Gottlosen: Erhebt nicht das Horn![1] (Jer 9:22)6Erhebt euer Horn nicht hoch, redet nicht mit frech emporgerecktem Hals! (1Sa 2:3; Isa 37:29; Da 4:27)7Denn weder von Osten noch von Westen, auch nicht von der Wüste her kommt Erhöhung;8sondern Gott ist der Richter; den einen erniedrigt, den anderen erhöht er. (1Sa 2:7; Ps 50:6; Da 2:21; 1Pe 5:6)9Denn ein Becher ist in der Hand des HERRN, gefüllt mit schäumendem Würzwein; davon schenkt er ein: sogar seine Hefen müssen schlürfen und trinken alle Gottlosen auf Erden. (Job 21:20; Ps 60:5; Jer 25:15; Re 14:10)10Ich aber will es ewig verkünden; dem Gott Jakobs will ich lobsingen. (Ps 50:6; Ps 111:6)11Und alle Hörner der Gottlosen will ich abhauen; aber die Hörner des Gerechten sollen erhöht werden! (Jer 48:25; Zec 2:3)
1Ein Psalm und Lied Asafs, vorzusingen, nach der Weise »Vertilge nicht«.2Wir danken dir, Gott, wir danken dir und verkündigen deine Wunder, dass dein Name so nahe ist. (Isa 46:13)3»Wenn meine Zeit gekommen ist, werde ich recht richten.4Die Erde mag wanken und alle, die darauf wohnen, aber ich halte ihre Säulen fest.« Sela.5Ich sprach zu den Ruhmredigen: Rühmt euch nicht so!, und zu den Frevlern: Brüstet euch nicht mit Macht!6Brüstet euch nicht so hoch mit eurer Macht, redet nicht so halsstarrig!7Denn es kommt nicht vom Aufgang und nicht vom Niedergang, nicht von der Wüste und nicht von den Bergen,8sondern Gott ist Richter, der diesen erniedrigt und jenen erhöht. (1Sa 2:7)9Denn der HERR hat einen Becher in der Hand, mit starkem Wein voll eingeschenkt. Er schenkt daraus ein, / und die Frevler auf Erden müssen alle trinken und auch noch die Hefe schlürfen. (Ps 60:5; Jer 25:15)10Ich aber will verkündigen ewiglich und lobsingen dem Gott Jakobs.11Und ich will alle Gewalt der Frevler zerbrechen, dass die Gewalt des Gerechten erhöht werde.