Psalm 7

King James Version

1 Shiggaion of David, which he sang unto the LORD, concerning the words of Cush the Benjamite. O LORD my God, in thee do I put my trust: save me from all them that persecute me, and deliver me:2 Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.3 O LORD my God, if I have done this; if there be iniquity in my hands;4 If I have rewarded evil unto him that was at peace with me; (yea, I have delivered him that without cause is mine enemy:)5 Let the enemy persecute my soul, and take it ; yea, let him tread down my life upon the earth, and lay mine honour in the dust. Selah.6 Arise, O LORD, in thine anger, lift up thyself because of the rage of mine enemies: and awake for me to the judgment that thou hast commanded.7 So shall the congregation of the people compass thee about: for their sakes therefore return thou on high.8 The LORD shall judge the people: judge me, O LORD, according to my righteousness, and according to mine integrity that is in me.9 Oh let the wickedness of the wicked come to an end; but establish the just: for the righteous God trieth the hearts and reins.10 My defence is of God, which saveth the upright in heart.11 God judgeth the righteous, and God is angry with the wicked every day.12 If he turn not, he will whet his sword; he hath bent his bow, and made it ready.13 He hath also prepared for him the instruments of death; he ordaineth his arrows against the persecutors.14 Behold, he travaileth with iniquity, and hath conceived mischief, and brought forth falsehood.15 He made a pit, and digged it, and is fallen into the ditch which he made.16 His mischief shall return upon his own head, and his violent dealing shall come down upon his own pate.17 I will praise the LORD according to his righteousness: and will sing praise to the name of the LORD most high.

Psalm 7

Schlachter 2000

from Genfer Bibelgesellschaft
1 Ein Klagelied Davids, das er dem Herrn sang wegen der Worte Kuschs, des Benjaminiters. (Hab 3:1)2 HERR, mein Gott, bei dir suche ich Zuflucht; hilf mir von allen meinen Verfolgern und rette mich, (Ps 11:1; Ps 31:2; Ps 35:3; Ps 36:8; Ps 90:1; Jer 20:11)3 dass er nicht wie ein Löwe meine Seele zerreißt und sie zerfleischt, weil kein Retter da ist. (Ps 10:9; Ps 22:12; Ps 22:14)4 HERR, mein Gott, habe ich solches getan, ist Unrecht an meinen Händen, (Job 31:7; Ps 59:4)5 habe ich dem, der mit mir im Frieden war, mit Bösem vergolten und nicht vielmehr den errettet, der mich nun ohne Ursache bedrängt, (1Sa 24:18; Ro 12:20)6 so verfolge der Feind meine Seele und ergreife sie und trete mein Leben zu Boden und lege meine Ehre in den Staub! (Sela.) (Ps 4:3)7 Steh auf, o HERR, in deinem Zorn; erhebe dich gegen den Übermut meiner Feinde! Wache auf um meinetwillen, [und schreite] zu dem Gericht, das du befohlen hast! (Nu 10:35; Ps 10:12; Ps 35:23; Ps 94:1; Isa 51:9)8 Die Versammlung der Völker umgebe dich, und über ihr kehre zur Höhe zurück! (Ps 47:6; Ps 82:1)9 Der HERR wird die Völker richten. Schaffe mir Recht, o HERR, nach meiner Gerechtigkeit und nach meiner Lauterkeit! (1Ki 8:32; Ps 9:9; Ps 18:21; Ps 26:1; Ac 17:31)10 Lass doch die Bosheit der Gottlosen ein Ende nehmen und stärke den Gerechten, denn du prüfst die Herzen und Nieren, du gerechter Gott! (Ps 7:18; Ps 10:15; Ps 11:7; Ps 34:16; Ps 37:17; Isa 45:21; Jer 11:20; Heb 4:12; 1Pe 3:12; Re 2:23)11 Mein Schild ist bei Gott, der den von Herzen Aufrichtigen hilft. (Ps 2:7; Ps 3:4; Ps 17:2; Pr 28:18; Pr 28:20)12 Gott ist ein gerechter Richter und ein Gott, der täglich zürnt. (Ge 18:25; Ps 7:9; Ps 94:2; Isa 33:22; Ro 1:18; Heb 12:23; Jas 5:9)13 Wenn man nicht umkehrt, so schärft er sein Schwert, hält seinen Bogen gespannt und zielt (De 32:41; Eze 18:30; Lu 13:3)14 und richtet auf jenen tödliche Geschosse; seine Pfeile steckt er in Brand. (De 32:23)15 Siehe, da liegt einer in Geburtswehen mit Bösem; er ist schwanger mit Unheil, doch er wird Trug gebären! (Job 4:8; Ps 64:6; Isa 59:4)16 Er hat eine Grube gegraben und ausgehöhlt — und ist in die Grube gefallen, die er gemacht hat. (Es 7:10; Ps 9:16; Pr 26:27)17 Das Unheil, das er angerichtet hat, kehrt auf sein eigenes Haupt zurück, und die Gewalttat, die er begangen hat, fällt auf seinen Scheitel. (1Ki 2:31; Es 9:25; Ga 6:7)18 Ich will dem HERRN danken für seine Gerechtigkeit, und dem Namen des HERRN, des Höchsten, will ich lobsingen. (Ps 35:18; Ps 47:7; Ps 65:2; Ps 68:5; Ps 92:2; Ps 146:1)

Psalm 7

Lutherbibel 2017

from Deutsche Bibelgesellschaft
1 Ein Klagelied Davids, das er dem HERRN sang wegen der Worte des Kusch, des Benjaminiters.2 Auf dich, HERR, mein Gott, traue ich! Hilf mir von allen meinen Verfolgern und errette mich,3 dass sie nicht wie Löwen mich packen und zerreißen, weil kein Retter da ist.4 HERR, mein Gott, hab ich solches getan und ist Unrecht an meinen Händen, (Job 31:7)5 hab ich Böses vergolten denen, die friedlich mit mir lebten, oder geschädigt, die mir ohne Ursache feind waren,6 so verfolge mich der Feind und ergreife mich / und trete mein Leben zu Boden und lege meine Ehre in den Staub. Sela.7 Steh auf, HERR, in deinem Zorn, erhebe dich wider den Grimm meiner Feinde! Wache auf, mir zu helfen, der du Gericht verordnet hast,8 so werden die Völker sich um dich sammeln; und über ihnen kehre zurück in die Höhe!9 Der HERR wird richten die Völker. Schaffe mir Recht, HERR, nach meiner Gerechtigkeit und Unschuld! (Ps 18:21)10 Lass enden der Gottlosen Bosheit, den Gerechten aber lass bestehen; denn du, gerechter Gott, prüfest Herzen und Nieren. (Ps 104:35; Ps 139:1; Jer 11:20; Re 2:23)11 Mein Schild ist bei Gott, er, der den frommen Herzen hilft.12 Gott ist ein gerechter Richter und ein Gott, der täglich strafen kann.13 Kehrt einer nicht um und wetzt sein Schwert und spannt seinen Bogen und zielt, (De 32:41)14 so hat er sich selber tödliche Waffen gerüstet und feurige Pfeile bereitet.15 Siehe, er hat Böses im Sinn, mit Unheil ist er schwanger und wird Lüge gebären.16 Er hat eine Grube gegraben und ausgehöhlt – und ist in die Grube gefallen, die er gemacht hat. (Pr 26:27)17 Sein Unheil wird auf seinen Kopf kommen und sein Frevel auf seinen Scheitel fallen.18 Ich danke dem HERRN um seiner Gerechtigkeit willen und will loben den Namen des HERRN, des Allerhöchsten.