Psalm 131

King James Version

1 A Song of degrees of David. LORD, my heart is not haughty, nor mine eyes lofty: neither do I exercise myself in great matters, or in things too high for me.2 Surely I have behaved and quieted myself, as a child that is weaned of his mother: my soul is even as a weaned child.3 Let Israel hope in the LORD from henceforth and for ever.

Psalm 131

Schlachter 2000

from Genfer Bibelgesellschaft
1 Ein Wallfahrtslied. Von David. O HERR, mein Herz ist nicht hochmütig, und meine Augen sind nicht stolz; ich gehe nicht mit Dingen um, die mir zu groß und zu wunderbar sind. (1Sa 18:23; 2Sa 6:22; 2Sa 7:18; 1Ch 29:14; Ps 66:3; Ps 139:6; Pr 21:4; Isa 28:29; Mic 6:8; Mt 11:29; Ro 11:33)2 Nein, ich habe meine Seele beruhigt und gestillt; wie ein entwöhntes Kind bei seiner Mutter, wie ein entwöhntes Kind ist meine Seele still in mir. (Isa 30:15; Isa 54:13; Jer 31:25; Mt 18:3)3 Israel, hoffe auf den HERRN von nun an bis in Ewigkeit! (Ps 130:7)

Psalm 131

Lutherbibel 2017

from Deutsche Bibelgesellschaft
1 Von David, ein Wallfahrtslied. HERR, mein Herz ist nicht hoffärtig, und meine Augen sind nicht stolz. Ich gehe nicht um mit großen Dingen, die mir zu wunderbar sind.2 Ja, ich ließ meine Seele still und ruhig werden; wie ein kleines Kind bei seiner Mutter, wie ein kleines Kind, so ist meine Seele in mir. (Ps 62:2)3 Israel, hoffe auf den HERRN von nun an bis in Ewigkeit!