Genesis 7

King James Version

1 And the LORD said unto Noah, Come thou and all thy house into the ark; for thee have I seen righteous before me in this generation.2 Of every clean beast thou shalt take to thee by sevens, the male and his female: and of beasts that are not clean by two, the male and his female.3 Of fowls also of the air by sevens, the male and the female; to keep seed alive upon the face of all the earth.4 For yet seven days, and I will cause it to rain upon the earth forty days and forty nights; and every living substance that I have made will I destroy from off the face of the earth.5 And Noah did according unto all that the LORD commanded him.6 And Noah was six hundred years old when the flood of waters was upon the earth.7 And Noah went in, and his sons, and his wife, and his sons'wives with him, into the ark, because of the waters of the flood.8 Of clean beasts, and of beasts that are not clean, and of fowls, and of every thing that creepeth upon the earth,9 There went in two and two unto Noah into the ark, the male and the female, as God had commanded Noah.10 And it came to pass after seven days, that the waters of the flood were upon the earth.11 In the six hundredth year of Noah' life, in the second month, the seventeenth day of the month, the same day were all the fountains of the great deep broken up, and the windows of heaven were opened.12 And the rain was upon the earth forty days and forty nights.13 In the selfsame day entered Noah, and Shem, and Ham, and Japheth, the sons of Noah, and Noah' wife, and the three wives of his sons with them, into the ark;14 They, and every beast after his kind, and all the cattle after their kind, and every creeping thing that creepeth upon the earth after his kind, and every fowl after his kind, every bird of every sort.15 And they went in unto Noah into the ark, two and two of all flesh, wherein is the breath of life.16 And they that went in, went in male and female of all flesh, as God had commanded him: and the LORD shut him in.17 And the flood was forty days upon the earth; and the waters increased, and bare up the ark, and it was lift up above the earth.18 And the waters prevailed, and were increased greatly upon the earth; and the ark went upon the face of the waters.19 And the waters prevailed exceedingly upon the earth; and all the high hills, that were under the whole heaven, were covered.20 Fifteen cubits upward did the waters prevail; and the mountains were covered.21 And all flesh died that moved upon the earth, both of fowl, and of cattle, and of beast, and of every creeping thing that creepeth upon the earth, and every man:22 All in whose nostrils was the breath of life, of all that was in the dry land , died.23 And every living substance was destroyed which was upon the face of the ground, both man, and cattle, and the creeping things, and the fowl of the heaven; and they were destroyed from the earth: and Noah only remained alive , and they that were with him in the ark.24 And the waters prevailed upon the earth an hundred and fifty days.

Genesis 7

Schlachter 2000

from Genfer Bibelgesellschaft
1 Und der HERR sprach zu Noah: Geh in die Arche, du und dein ganzes Haus[1]! Denn dich [allein] habe ich vor mir gerecht erfunden unter diesem Geschlecht. (Ps 91:14; 2Pe 2:5)2 Nimm von allem reinen Vieh je sieben und sieben mit dir, das Männchen und sein Weibchen; von dem unreinen Vieh aber je ein Paar, das Männchen und sein Weibchen; (Le 11:3; De 14:4)3 auch von den Vögeln des Himmels je sieben und sieben, Männchen und Weibchen, um auf dem ganzen Erdboden Nachkommen am Leben zu erhalten. (Ge 6:20)4 Denn es sind nur noch sieben Tage, dann will ich es regnen lassen auf der Erde, 40 Tage und 40 Nächte lang, und ich will alles Bestehende, das ich gemacht habe, vom Erdboden vertilgen. (Ge 7:12; Ge 7:17; Ge 8:6; 1Ki 17:1; 1Ki 18:41; 1Ki 18:45; Job 37:5; Job 37:13)5 Und Noah tat alles ganz wie der HERR es ihm geboten hatte. (Ge 6:22)6 Und Noah war 600 Jahre alt, als die Wasser der Sintflut auf die Erde kamen. (Ge 5:32; Ge 8:13)7 Da ging Noah samt seinen Söhnen, seiner Frau und den Frauen seiner Söhne in die Arche vor dem Wasser der Sintflut. (Pr 18:10; Mt 24:38)8 Von dem reinen Vieh und von dem Vieh, das nicht rein war, und von den Vögeln und von allem, was auf dem Erdboden kriecht, (Ge 7:2)9 gingen Männchen und Weibchen paarweise zu Noah in die Arche, wie Gott es dem Noah geboten hatte. (Ge 2:19; Ge 7:16; Isa 11:6; Jer 8:7)10 Und es geschah nach den sieben Tagen, dass die Wasser der Sintflut auf die Erde kamen. (Ge 7:4; Ps 29:10; Mt 24:38; Lu 17:27; 2Pe 2:5; 2Pe 3:6)11 Im sechshundertsten Lebensjahr Noahs, am siebzehnten Tag des zweiten Monats, an diesem Tag brachen alle Quellen der großen Tiefe auf, und die Fenster des Himmels öffneten sich. (Ge 7:6; Ge 8:2; Pr 8:28)12 Und es regnete auf der Erde 40 Tage und 40 Nächte lang. (Ge 7:4)13 An eben diesem Tag war Noah in die Arche gegangen mit Sem, Ham und Japhet, seinen Söhnen, und mit seiner Frau und den drei Frauen seiner Söhne; (Ge 6:18; Heb 11:7)14 sie und alle Wildtiere nach ihrer Art und alles Vieh[2] nach seiner Art und alles Gewürm, das auf der Erde kriecht, nach seiner Art, auch alle Vögel nach ihrer Art, jeder gefiederte Vogel.15 Und sie gingen zu Noah in die Arche, je zwei und zwei, von allem Fleisch, das Lebensodem in sich hatte. (Ge 7:8; Ge 8:19)16 Die aber hineingingen, Männchen und Weibchen von allem Fleisch, kamen herbei, wie Gott ihm geboten hatte. Und der HERR schloss hinter ihm zu. (Ge 6:22; Ex 12:22; Mt 25:10; Re 3:7)17 Und die Sintflut war 40 Tage auf der Erde, und die Wasser schwollen an und hoben die Arche hoch, sodass sie über der Erde schwebte. (Ge 7:4)18 Und die Wasser wurden so gewaltig und nahmen so sehr zu auf der Erde, dass die Arche auf den Wassern dahinfuhr. (Ex 14:28)19 Ja, die Wasser nahmen so sehr überhand auf der Erde, dass alle hohen Berge unter dem ganzen Himmel bedeckt wurden; (Job 12:15; Ps 104:6; 2Pe 3:6)20 die Wasser stiegen noch 15 Ellen höher, nachdem die Berge schon bedeckt waren. (Ge 8:4)21 Da ging alles Fleisch zugrunde, das sich regte auf der Erde: Vögel, Vieh und wilde Tiere und alles, was wimmelte auf der Erde, samt allen Menschen; (Ge 6:7; Ge 6:13; Job 22:15; Ho 4:3; Lu 17:27)22 und es starb alles, was Lebensodem hatte auf dem trockenen Land. (Ge 2:7; Ge 6:3; Ge 6:7; Ge 6:13; Ge 6:17; Heb 9:27)23 Er vertilgte alles Bestehende auf dem Erdboden, vom Menschen bis zum Vieh, bis zum Gewürm und zu den Vögeln des Himmels — alles wurde von der Erde vertilgt; nur Noah blieb übrig und was mit ihm in der Arche war. (Eze 14:14; Eze 14:20; Mal 3:17; 2Pe 2:5)24 Und die Wasser blieben hoch über der Erde, 150 Tage lang. (Ge 8:3)

Genesis 7

Elberfelder Bibel

from SCM Verlag
1 Und der HERR sprach zu Noah: Geh in die Arche, du und dein ganzes Haus; denn dich habe ich gerecht vor mir erfunden in dieser Generation. (Ge 6:9; Eze 14:14; Lu 1:6)2 Von allem reinen Vieh sollst du je sieben zu dir nehmen, ein Männchen und sein Weibchen; und von dem Vieh, das nicht rein ist, ⟨je⟩ zwei, ein Männchen und sein Weibchen; (Ge 8:20; Le 11:1)3 auch von den Vögeln des Himmels je sieben, ein Männliches und ein Weibliches: um Nachwuchs[1] am Leben zu erhalten auf der Fläche der ganzen Erde! (Ge 8:20; Le 11:1)4 Denn noch sieben Tage, dann lasse ich auf die Erde regnen vierzig Tage und vierzig Nächte lang und lösche von der Fläche des Erdbodens alles Bestehende aus, das ich gemacht habe. –5 Und Noah tat nach allem, was der HERR ihm geboten hatte. (Ge 6:22; Ge 7:16)6 Und Noah war 600 Jahre alt, als die Flut kam, Wasser über die Erde.7 Und Noah und seine Söhne und seine Frau und die Frauen seiner Söhne gingen mit ihm vor dem Wasser der Flut in die Arche. (Ge 6:18; Mt 24:38; Heb 11:7; 1Pe 3:20)8 Von dem reinen Vieh und von dem Vieh, das nicht rein ist, und von den Vögeln und von allem, was auf dem Erdboden kriecht,9 kamen je zwei zu Noah in die Arche, ein Männliches und ein Weibliches, wie Gott dem Noah geboten hatte. (Ge 6:22; Ge 7:16)10 Und es geschah nach sieben Tagen, da kam das Wasser der Flut über die Erde.11 Im 600. Lebensjahr Noahs, im zweiten Monat, am siebzehnten Tag des Monats, an diesem Tag brachen alle Quellen der großen Tiefe[2] auf, und die Fenster des Himmels öffneten sich. (Ge 8:2; Job 38:37; Pr 8:28; Isa 24:18)12 Und der Regen fiel auf die Erde vierzig Tage und vierzig Nächte lang.13 An ebendiesem Tag gingen Noah und Sem und Ham und Jafet, die Söhne Noahs, und die Frau Noahs und die drei Frauen seiner Söhne mit ihnen in die Arche, (Ge 5:32)14 sie und alle Tiere nach ihrer Art und alles Vieh nach seiner Art und alle kriechenden Tiere, die auf der Erde kriechen, nach ihrer Art und alle Vögel nach ihrer Art, jeder Vogel jeglichen Gefieders.15 Und sie gingen zu Noah in die Arche, je zwei und zwei von allem Fleisch, in dem Lebensodem war.16 Und die, die hineingingen, waren[3] ⟨je⟩ ein Männliches und ein Weibliches von allem Fleisch, wie Gott ihm geboten hatte. Und der HERR schloss hinter ihm zu. (Ge 7:5; Job 12:14; Mt 25:10)17 Und die Flut kam vierzig Tage lang über die Erde. Und das Wasser wuchs und hob die Arche empor, sodass sie sich über die Erde erhob. (Am 9:6)18 Und das Wasser schwoll an und wuchs gewaltig auf der Erde; und die Arche fuhr auf der Fläche des Wassers.19 Und das Wasser schwoll sehr, sehr an auf der Erde, sodass alle hohen Berge, die unter dem ganzen Himmel sind, bedeckt wurden. (Ps 104:6)20 Fünfzehn Ellen darüber hinaus schwoll das Wasser an; so wurden die Berge bedeckt. (Ps 104:6)21 Da kam alles Fleisch um, das sich auf der Erde regte, ⟨alles⟩ an Vögeln und an Vieh und an Tieren und an allem Gewimmel, das auf der Erde wimmelte, und alle Menschen;22 alles starb, in dessen Nase ein Hauch von Lebensodem war, von allem, was auf dem trockenen Land ⟨lebte⟩.23 So löschte er alles Bestehende aus, das auf der Fläche des Erdbodens war, vom Menschen bis zum Vieh, bis zu den kriechenden Tieren und bis zu den Vögeln des Himmels; und sie wurden von der Erde ausgelöscht. Nur Noah blieb übrig und das, was mit ihm in der Arche war. (Ge 6:17; Ge 8:18; Mt 24:39; Lu 17:27; 2Pe 2:5; 2Pe 3:6)24 Und das Wasser schwoll an auf der Erde 150 Tage lang. (Ge 8:3)

Genesis 7

Menge Bibel

1 Dann sagte der HERR zu Noah: »Gehe du mit deiner ganzen Familie in die Arche, denn dich habe ich als gerecht vor mir erfunden unter diesem Geschlecht.2 Von allen reinen Tieren nimm je sieben Paare zu dir, immer ein Männchen und sein Weibchen, aber von den unreinen Tieren nur je zwei Stück, ein Männchen und sein Weibchen;3 auch von den Vögeln des Himmels je sieben Paare, Männchen und Weibchen, damit Nachkommenschaft auf der ganzen Erde am Leben erhalten bleibt;4 denn es sind nur noch sieben Tage, dann will ich es vierzig Tage und vierzig Nächte hindurch auf die Erde regnen lassen und will den ganzen Bestand an Lebewesen, die ich geschaffen habe, vom ganzen Erdboden vertilgen.«5 Da tat Noah alles genau so, wie der HERR es ihm geboten hatte.6 Noah war aber sechshundert Jahre alt, als die Sintflut über die Erde kam.7 Da ging Noah und mit ihm seine Söhne, sein Weib und seine Schwiegertöchter in die Arche hinein vor den Gewässern der Sintflut.8 Von den reinen und von den unreinen Vierfüßlern sowie von den Vögeln und von allem, was auf dem Erdboden kriecht,9 kamen immer zwei, ein Männchen und ein Weibchen, zu Noah in die Arche hinein, wie Gott ihm geboten hatte.10 Und nach Ablauf der sieben Tage, da kamen die Gewässer der Sintflut über die Erde.11 Es war im sechshundertsten Lebensjahre Noahs, am siebzehnten Tage des zweiten Monats: an diesem Tage brachen alle Quellen[1] der großen Tiefe[2] auf, und die Fenster des Himmels öffneten sich,12 und der Regen strömte vierzig Tage und vierzig Nächte hindurch auf die Erde.13 An eben diesem Tage ging Noah mit seinen Söhnen Sem, Ham und Japheth und mit seinem Weibe und seinen drei Schwiegertöchtern in die Arche hinein,14 sie und alle Arten der wilden Tiere und alle Arten des Viehs[3] und alle Arten des Gewürms, das auf der Erde kriecht, auch alle Arten der Vögel, alles, was Flügel hatte und beschwingt war[4];15 die kamen zu Noah in die Arche hinein, je ein Paar von allen Geschöpfen, die Lebensodem in sich hatten;16 und die da hineinkamen, waren immer ein Männchen und ein Weibchen von allem Fleische[5], wie Gott ihm geboten hatte. Hierauf schloß der HERR hinter ihm zu.17 Da kam die Sintflut vierzig Tage lang über die Erde, und das Wasser stieg und hob die Arche empor, so daß sie hoch über der Erde schwamm.18 Und das Wasser nahm gewaltig zu und stieg hoch über der Erde, so daß die Arche auf der weiten Flut dahinfuhr.19 Und das Wasser stieg immer noch höher über der Erde, so daß alle höchsten Berge, die unter dem ganzen Himmel sind, überflutet wurden.20 Fünfzehn Ellen hoch ging das Wasser über sie hin, so daß die Berge überflutet wurden.21 Damals kamen alle Geschöpfe um, die auf der Erde sich regten: was an Vögeln, an Vieh und an wilden Tieren da war, sowie alles Gewürm, von dem die Erde wimmelte, und auch alle Menschen:22 alles, in dessen Nase ein Hauch von Lebensodem war, das starb, alles, soweit es auf dem Trockenen lebte.23 So vertilgte Gott alle Geschöpfe, die auf dem ganzen Erdboden waren, vom Menschen bis zum Vieh, bis zum Gewürm und bis zu den Vögeln des Himmels: sie wurden alle von der Erde vertilgt; nur Noah blieb übrig und was sich bei ihm in der Arche befand.24 Das Wasser aber stieg unaufhörlich über der Erde hundertundfünfzig Tage lang.

Genesis 7

Das Buch

from SCM Verlag

This chapter is not available in this translation.

Genesis 7

Новый Русский Перевод

from Biblica
1 Господь сказал Ною: – Войди в ковчег со всей семьей, потому что Я вижу, что среди всех живущих ныне лишь ты праведен предо Мной.2 Возьми с собой по семь пар[1] каждого вида чистых животных, и по паре от каждого вида нечистых,3 и по семь пар каждого вида птиц, самцов и самок, чтобы сохранить их виды на земле.4 Через семь дней Я пошлю дождь на землю на сорок дней и сорок ночей; и Я сотру с лица земли всех живых существ, которых Я создал.5 Ной сделал все, как повелел ему Господь.6 Когда воды потопа пришли на землю, Ною было шестьсот лет.7 Ной, его сыновья, его жена и жены его сыновей вошли в ковчег, чтобы спастись от потопа.8 Чистые и нечистые животные, птицы и все пресмыкающиеся9 пришли к Ною и вошли в ковчег парами: самец и самка, как повелел Ною Бог.10 Семь дней спустя воды потопа хлынули на землю.11 На шестисотый год жизни Ноя, в семнадцатый день второго месяца, прорвались все источники великой бездны, раскрылись окна неба,12 и дождь лил на землю сорок дней и сорок ночей.13 В тот самый день и вошли в ковчег Ной, его сыновья Сим, Хам и Иафет, жена Ноя и жены трех его сыновей.14 С ними вошли все виды животных: дикие звери, домашний скот, все пресмыкающиеся, все птицы, все крылатые существа.15 Все, в ком дышит жизнь, пришли к Ною и вошли в ковчег парами,16 самец и самка, как велел Ною Бог. И тогда Господь затворил за ним дверь.17 Потоп был на земле сорок дней, и воды, прибывая, подняли ковчег высоко над землей.18 Воды все прибывали и настолько поднялись, что ковчег поплыл.19 Они так высоко поднялись на земле, что покрыли все высокие горы под небом.20 Воды поднялись и покрыли все горы выше, чем на пятнадцать локтей[2].21 Все живое, что двигалось по земле, погибло – птицы, скот, дикие звери, все пресмыкающиеся и все люди.22 Все на суше, в чьих ноздрях было дыхание жизни, умерло;23 всякое живое существо на земле было уничтожено: люди и звери, пресмыкающиеся и птицы небесные. Остался только Ной и те, кто были с ним в ковчеге.24 Потоп набирал силу на земле сто пятьдесят дней.