Psalm 146

King James Version

1 Praise ye the LORD. Praise the LORD, O my soul.2 While I live will I praise the LORD: I will sing praises unto my God while I have any being.3 Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.4 His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his thoughts perish.5 Happy is he that hath the God of Jacob for his help, whose hope is in the LORD his God:6 Which made heaven, and earth, the sea, and all that therein is : which keepeth truth for ever:7 Which executeth judgment for the oppressed: which giveth food to the hungry. The LORD looseth the prisoners:8 The LORD openeth the eyes of the blind: the LORD raiseth them that are bowed down: the LORD loveth the righteous:9 The LORD preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down.10 The LORD shall reign for ever, even thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye the LORD.

Psalm 146

Neue evangelistische Übersetzung

from Karl-Heinz Vanheiden
1 Halleluja! Auf, meine Seele, lobe Jahwe!2 Singen will ich Jahwe mein Leben lang, / meinem Gott lobsingen, solange ich bin.3 Verlasst euch nicht auf Mächtige, / auf einen Menschen, der nicht helfen kann.4 Auch er muss sterben und zerfällt zu Staub, / am selben Tag ist es mit seinen Plänen vorbei.5 Wie glücklich muss der sein, dessen Hilfe der Gott Jakobs ist, / der seine Hoffnung auf Jahwe, seinen Gott, setzt,6 auf den, der Himmel und Erde gemacht hat, / das Meer und alles darin. / Seine Zuverlässigkeit ist unbeschränkt.7 Er schafft den Unterdrückten Recht / und gibt den Hungrigen Brot. / Jahwe lässt die Gefangenen frei.8 Jahwe gibt den Blinden Licht, / Jahwe richtet die Gebeugten auf. / Jahwe liebt die Gerechten.9 Jahwe behütet die Fremden. / Waisen und Witwen hilft er immer wieder auf, / doch den Weg der Ungerechten macht er krumm.10 Jahwe wird König in Ewigkeit sein; / dein Gott, Zion, in jeder Generation. Halleluja, preist Jahwe!