1To the chief Musician, A Psalm of David. Deliver me, O LORD, from the evil man: preserve me from the violent man;2Which imagine mischiefs in their heart; continually are they gathered together for war.3They have sharpened their tongues like a serpent; adders'poison is under their lips. Selah.4Keep me, O LORD, from the hands of the wicked; preserve me from the violent man; who have purposed to overthrow my goings.5The proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the wayside; they have set gins for me. Selah.6I said unto the LORD, Thou art my God: hear the voice of my supplications, O LORD.7O GOD the Lord, the strength of my salvation, thou hast covered my head in the day of battle.8Grant not, O LORD, the desires of the wicked: further not his wicked device; lest they exalt themselves. Selah.9As for the head of those that compass me about, let the mischief of their own lips cover them.10Let burning coals fall upon them: let them be cast into the fire; into deep pits, that they rise not up again.11Let not an evil speaker be established in the earth: evil shall hunt the violent man to overthrow him .12I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, and the right of the poor.13Surely the righteous shall give thanks unto thy name: the upright shall dwell in thy presence.
1Dem Chorleiter. Ein Psalmlied von David.2Rette mich, Jahwe, vor bösen Menschen, / schütze mich vor den Männern roher Gewalt,3die ständig über Bosheiten brüten. / Täglich zetteln sie Kriege an.4Sie haben spitze Zungen wie die Schlangen, / von ihren Lippen träufelt Natterngift. ♪5Bewahre mich, Jahwe, vor den Händen der Bösen! / Gib mir Schutz vor den gewalttätigen Männern, / die entschlossen sind, mich niederzuwerfen.6Die Stolzen haben mir Fallen gestellt, / mir Schlingen und Netze gelegt, / mir den Wegrand gefährlich gemacht. ♪7Ich sage zu Jahwe: „Du bist mein Gott! / Hör mein Flehen, Jahwe, ich schreie zu dir!8Jahwe, mein Herr, du Schutzmacht meines Heils! / Am Tag der Waffen hast du meinen Kopf beschützt.9Gib dem Gottlosen nicht, was er will, Jahwe! / Lass seinen Anschlag niemals gelingen!“ ♪10Wenn meine Feinde rundum sich erheben, / dann fallen ihre bösen Worte auf sie selbst zurück.11Es regne glühende Kohlen auf sie! / Ins Feuer stürze Gott sie, in Abgründe hinein, / aus denen sie nicht mehr entkommen!12Kein Platz für böse Zungen sei im Land! / Unglück soll die Gewalttäter hetzen bis zu ihrem Sturz!13Ich weiß, dass Jahwe sich um die Belange der Schwachen / und um das Recht der Armen kümmern wird.14Gewiss, die Gerechten loben deinen Namen, / und die Aufrichtigen wohnen bei dir.