1 Timothy 2

King James Version

1 I exhort therefore, that, first of all, supplications, prayers, intercessions, and giving of thanks, be made for all men;2 For kings, and for all that are in authority; that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and honesty.3 For this is good and acceptable in the sight of God our Saviour;4 Who will have all men to be saved, and to come unto the knowledge of the truth.5 For there is one God, and one mediator between God and men, the man Christ Jesus;6 Who gave himself a ransom for all, to be testified in due time.7 Whereunto I am ordained a preacher, and an apostle, (I speak the truth in Christ, and lie not;) a teacher of the Gentiles in faith and verity.8 I will therefore that men pray every where, lifting up holy hands, without wrath and doubting.9 In like manner also, that women adorn themselves in modest apparel, with shamefacedness and sobriety; not with broided hair, or gold, or pearls, or costly array;10 But (which becometh women professing godliness) with good works.11 Let the woman learn in silence with all subjection.12 But I suffer not a woman to teach, nor to usurp authority over the man, but to be in silence.13 For Adam was first formed, then Eve.14 And Adam was not deceived, but the woman being deceived was in the transgression.15 Notwithstanding she shall be saved in childbearing, if they continue in faith and charity and holiness with sobriety.

1 Timothy 2

Noua Traducere Românească

from Biblica
1 Vă îndemn deci, înainte de toate, să faceți rugăciuni, mijlociri, cereri, mulțumiri pentru toți oamenii,2 pentru împărați și pentru toți cei ce sunt în autoritate, ca să putem duce o viață pașnică și liniștită, cu toată evlavia și demnitatea.3 Acest lucru este bun și bine primit de către Dumnezeu, Mântuitorul nostru,4 Care dorește ca toți oamenii să fie mântuiți și să vină la cunoașterea adevărului.5 Căci este un singur Dumnezeu și un singur Mijlocitor între Dumnezeu și oameni: Omul Cristos Isus,6 Care S‑a dat pe Sine Însuși ca răscumpărare în locul tuturor – despre aceasta s‑a depus mărturie la vremea potrivită.[1]7 Pentru aceasta am fost pus predicator, apostol – spun adevărul, nu mint – și învățător al neamurilor în credință și adevăr.8 Vreau deci ca bărbații să se roage în orice loc, ridicând mâini sfinte[2], fără mânie și fără ceartă[3].9 Tot astfel și femeile, să se împodobească cu îmbrăcăminte decentă, cu modestie și cumpătare, nu cu împletituri ale părului, nici cu aur sau cu perle sau cu haine scumpe,10 ci cu fapte bune, așa cum se cuvine unor femei care se declară pioase.11 O femeie să învețe în tăcere, cu toată supunerea.12 Nu‑i dau voie femeii să învețe pe alții, nici să aibă autoritate asupra bărbatului, ci să rămână în tăcere.13 Căci Adam a fost întocmit mai întâi, și apoi Eva.14 Și nu Adam a fost înșelat, ci femeia a fost înșelată și a căzut în fărădelege.15 Totuși, ea va fi mântuită[4] prin nașterea de copii[5], dacă rămâne în credință, în dragoste și în sfințenie alături de cumpătare[6]. (1Ti 5:11)