Psalm 16

King James Version

1 Michtam of David. Preserve me, O God: for in thee do I put my trust.2 O my soul , thou hast said unto the LORD, Thou art my Lord: my goodness extendeth not to thee;3 But to the saints that are in the earth, and to the excellent, in whom is all my delight.4 Their sorrows shall be multiplied that hasten after another god : their drink offerings of blood will I not offer, nor take up their names into my lips.5 The LORD is the portion of mine inheritance and of my cup: thou maintainest my lot.6 The lines are fallen unto me in pleasant places ; yea, I have a goodly heritage.7 I will bless the LORD, who hath given me counsel: my reins also instruct me in the night seasons.8 I have set the LORD always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved.9 Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth: my flesh also shall rest in hope.10 For thou wilt not leave my soul in hell; neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption.11 Thou wilt shew me the path of life: in thy presence is fulness of joy; at thy right hand there are pleasures for evermore.

Psalm 16

Menge Bibel

1 Ein Lied von David. Behüte mich, Gott, denn bei dir such’ ich Zuflucht!2 Ich sage zu Gott: »Mein Allherr bist du, es gibt nichts Gutes[1] für mich außer dir«;3 und von den Heiligen[2] im Lande (sag ich): »Dies sind die Edlen, an denen mein ganzes Herz hängt.«4 Vielfaches Leid erwächst den Verehrern anderer (Götter): ich mag ihre Bluttrankopfer nicht spenden und ihre Namen nicht auf meine Lippen nehmen.5 Der HERR ist mein Erbgut und Becherteil; du bist’s, der mein Los[3] mir sichert. (Ps 11:6)6 Die Meßschnur ist mir gefallen aufs lieblichste[4] ja, mein Erbteil gefällt mir gar wohl.7 Ich preise den HERRN, der mich freundlich beraten; auch nächtens mahnt mich mein Herz dazu.8 Ich habe den HERRN mir beständig vor Augen gestellt: steht er mir zur Rechten, so wanke ich nicht. (Ac 2:25)9 Drum freut sich mein Herz, und meine Seele frohlockt: auch mein Leib wird sicher wohnen[5].10 Denn du gibst meine Seele[6] dem Totenreich nicht preis, du läßt deinen Frommen nicht schaun die Vernichtung.11 Du weisest mir den Weg des Lebens[7]: vor deinem Angesicht[8] sind Freuden in Fülle und Segensgaben in deiner Rechten ewiglich.