1Doth not wisdom cry? and understanding put forth her voice?2She standeth in the top of high places, by the way in the places of the paths.3She crieth at the gates, at the entry of the city, at the coming in at the doors.4Unto you, O men, I call; and my voice is to the sons of man.5O ye simple, understand wisdom: and, ye fools, be ye of an understanding heart.6Hear; for I will speak of excellent things; and the opening of my lips shall be right things.7For my mouth shall speak truth; and wickedness is an abomination to my lips.8All the words of my mouth are in righteousness; there is nothing froward or perverse in them.9They are all plain to him that understandeth, and right to them that find knowledge.10Receive my instruction, and not silver; and knowledge rather than choice gold.11For wisdom is better than rubies; and all the things that may be desired are not to be compared to it.12I wisdom dwell with prudence, and find out knowledge of witty inventions.13The fear of the LORD is to hate evil: pride, and arrogancy, and the evil way, and the froward mouth, do I hate.14Counsel is mine, and sound wisdom: I am understanding; I have strength.15By me kings reign, and princes decree justice.16By me princes rule, and nobles, even all the judges of the earth.17I love them that love me; and those that seek me early shall find me.18Riches and honour are with me; yea , durable riches and righteousness.19My fruit is better than gold, yea, than fine gold; and my revenue than choice silver.20I lead in the way of righteousness, in the midst of the paths of judgment:21That I may cause those that love me to inherit substance; and I will fill their treasures.22The LORD possessed me in the beginning of his way, before his works of old.23I was set up from everlasting, from the beginning, or ever the earth was.24When there were no depths, I was brought forth; when there were no fountains abounding with water.25Before the mountains were settled, before the hills was I brought forth:26While as yet he had not made the earth, nor the fields, nor the highest part of the dust of the world.27When he prepared the heavens, I was there: when he set a compass upon the face of the depth:28When he established the clouds above: when he strengthened the fountains of the deep:29When he gave to the sea his decree, that the waters should not pass his commandment: when he appointed the foundations of the earth:30Then I was by him, as one brought up with him : and I was daily his delight, rejoicing always before him;31Rejoicing in the habitable part of his earth; and my delights were with the sons of men.32Now therefore hearken unto me, O ye children: for blessed are they that keep my ways.33Hear instruction, and be wise, and refuse it not.34Blessed is the man that heareth me, watching daily at my gates, waiting at the posts of my doors.35For whoso findeth me findeth life, and shall obtain favour of the LORD.36But he that sinneth against me wrongeth his own soul: all they that hate me love death.
1Ruft nicht die Weisheit, und lässt nicht die Klugheit sich hören? (Pr 1:20)2Öffentlich am Wege steht sie und an der Kreuzung der Straßen;3an den Toren am Ausgang der Stadt und am Eingang der Pforte ruft sie:4O ihr Männer, euch rufe ich und erhebe meine Stimme zu den Menschenkindern!5Merkt, ihr Unverständigen, auf Klugheit, und ihr Toren, nehmt Verstand an!6Hört, denn ich rede, was edel ist, und meine Lippen sprechen, was recht ist.7Denn mein Mund redet die Wahrheit, und meine Lippen hassen, was gottlos ist.8Alle Reden meines Mundes sind gerecht, es ist nichts Verkehrtes noch Falsches darin.9Sie sind alle recht für die Verständigen und richtig denen, die Erkenntnis gefunden haben.10Nehmt meine Zucht an lieber als Silber und achtet Erkenntnis höher als kostbares Gold. (Pr 3:14)11Denn Weisheit ist besser als Perlen, und alles, was man wünschen mag, kann ihr nicht gleichen.12Ich, die Weisheit, wohne bei der Klugheit und finde Einsicht und guten Rat.13Die Furcht des HERRN hasst das Arge; Hoffart und Hochmut, bösem Wandel und verkehrter Rede bin ich feind.14Mein ist beides, Rat und Tat, ich habe Verstand und Macht.15Durch mich regieren die Könige und setzen die Ratsherren das Recht. (Pr 16:12)16Durch mich herrschen die Fürsten und die Edlen richten auf Erden.17Ich liebe, die mich lieben, und die mich suchen, finden mich.18Reichtum und Ehre ist bei mir, bleibendes Gut und Gerechtigkeit.19Meine Frucht ist besser als Gold und feines Gold, und mein Ertrag besser als erlesenes Silber.20Ich wandle auf dem Wege der Gerechtigkeit, mitten auf der Straße des Rechts,21dass ich versorge mit Besitz, die mich lieben, und ihre Schatzkammern fülle.
Weisheit und Schöpfung
22Der HERR hat mich schon gehabt im Anfang seiner Wege, ehe er etwas schuf, von Anbeginn her. (Ge 1:1; Job 28:23; Joh 1:1)23Ich bin eingesetzt von Ewigkeit her, im Anfang, ehe die Erde war.24Als die Tiefe noch nicht war, ward ich geboren, als die Quellen noch nicht waren, die von Wasser fließen.25Ehe denn die Berge eingesenkt waren, vor den Hügeln ward ich geboren,26als er die Erde noch nicht gemacht hatte noch die Fluren darauf noch die Schollen des Erdbodens.27Als er die Himmel bereitete, war ich da, als er den Kreis zog über der Tiefe,28als er die Wolken droben mächtig machte, als er stark machte die Quellen der Tiefe,29als er dem Meer seine Grenze setzte und den Wassern, dass sie nicht überschreiten seinen Befehl; als er die Grundfesten der Erde legte, (Ps 104:9)30da war ich beständig[1] bei ihm; ich war seine Lust täglich und spielte vor ihm allezeit;31ich spielte auf seinem Erdkreis und hatte meine Lust an den Menschenkindern.32So hört nun auf mich, meine Söhne! Wohl denen, die meine Wege einhalten!33Hört die Zucht und werdet weise und schlagt sie nicht in den Wind!34Wohl dem Menschen, der mir gehorcht, dass er wache an meiner Tür täglich, dass er hüte die Pfosten meiner Tore!35Wer mich findet, der findet das Leben und erlangt Wohlgefallen vom HERRN.36Wer aber mich verfehlt, zerstört sein Leben; alle, die mich hassen, lieben den Tod.