1O give thanks unto the LORD; for he is good: because his mercy endureth for ever.2Let Israel now say, that his mercy endureth for ever.3Let the house of Aaron now say, that his mercy endureth for ever.4Let them now that fear the LORD say, that his mercy endureth for ever.5I called upon the LORD in distress: the LORD answered me, and set me in a large place.6The LORD is on my side; I will not fear: what can man do unto me?7The LORD taketh my part with them that help me: therefore shall I see my desire upon them that hate me.8It is better to trust in the LORD than to put confidence in man.9It is better to trust in the LORD than to put confidence in princes.10All nations compassed me about: but in the name of the LORD will I destroy them.11They compassed me about; yea, they compassed me about: but in the name of the LORD I will destroy them.12They compassed me about like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the LORD I will destroy them.13Thou hast thrust sore at me that I might fall: but the LORD helped me.14The LORD is my strength and song, and is become my salvation.15The voice of rejoicing and salvation is in the tabernacles of the righteous: the right hand of the LORD doeth valiantly.16The right hand of the LORD is exalted: the right hand of the LORD doeth valiantly.17I shall not die, but live, and declare the works of the LORD.18The LORD hath chastened me sore: but he hath not given me over unto death.19Open to me the gates of righteousness: I will go into them, and I will praise the LORD:20This gate of the LORD, into which the righteous shall enter.21I will praise thee: for thou hast heard me, and art become my salvation.22The stone which the builders refused is become the head stone of the corner.23This is the LORD' doing; it is marvellous in our eyes.24This is the day which the LORD hath made; we will rejoice and be glad in it.25Save now, I beseech thee, O LORD: O LORD, I beseech thee, send now prosperity.26Blessed be he that cometh in the name of the LORD: we have blessed you out of the house of the LORD.27God is the LORD, which hath shewed us light: bind the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar.28Thou art my God, and I will praise thee: thou art my God, I will exalt thee.29O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever.
1Preist den HERRN, denn er ist gut, denn seine Gnade ⟨währt⟩ ewig!2Es sage Israel[1]: Ja, seine Gnade ⟨währt⟩ ewig!3Es sage das Haus Aaron: Ja, seine Gnade ⟨währt⟩ ewig!4Es sagen, die den HERRN fürchten: Ja, seine Gnade ⟨währt⟩ ewig! (Ps 100:5; Ps 115:9; Ps 118:29)5Aus der Bedrängnis rief ich zu Jah. Jah antwortete mir in der Weite[2]. (Ps 18:20)6Der HERR ist für mich, ich werde mich nicht fürchten. Was könnte ein Mensch mir tun? (Ps 56:5; Ps 56:10; Ps 94:16; Ps 112:8; Isa 51:12; Heb 13:6)7Der HERR ist für mich unter denen, die mir helfen. Ich werde herabsehen auf meine Hasser. (Ps 54:6; Ps 59:11)8Es ist besser, sich bei dem HERRN zu bergen, als sich auf Menschen zu verlassen. (Jer 17:5)9Es ist besser, sich bei dem HERRN zu bergen, als sich auf Edle zu verlassen. (Ps 146:3)10Alle Nationen hatten mich umringt. Im Namen des HERRN – ja, ich wehrte sie ab. (Ps 18:41; Ps 88:18)11Sie hatten mich umringt, ja, mich eingeschlossen. Im Namen des HERRN – ja, ich wehrte sie ab. (Ps 18:41; Ps 88:18)12Sie hatten mich umringt wie Bienen. Sie sind erloschen wie Dornenfeuer. Im Namen des HERRN – ja, ich wehrte sie ab. (De 1:44; Isa 33:12)13Hart hat man[3] mich gestoßen, um mich zu Fall zu bringen. Aber der HERR hat mir geholfen. (Ps 129:2)14Meine Stärke und mein Gesang ist Jah. Er ist mir zur Rettung geworden. (Ex 15:2; Isa 12:2)15Klang von Jubel und Rettung ist in den Zelten der Gerechten. Die Rechte des HERRN tut Gewaltiges. (Ex 15:6; Ps 5:12; Ps 111:2)16Die Rechte des HERRN ist erhoben, die Rechte des HERRN tut Gewaltiges.17Ich werde nicht sterben, sondern leben und die Taten Jahs erzählen. (Jer 51:10; Hab 1:12)18Hart hat mich Jah gezüchtigt, aber dem Tod hat er mich nicht übergeben. (Job 5:17; 2Co 6:9)19Öffnet mir die Tore der Gerechtigkeit! Ich will durch sie eingehen, Jah will ich preisen. (Ps 68:5; Isa 26:2)20Dies ist das Tor des HERRN. Gerechte ziehen hier ein.21Ich will dich preisen, denn du hast mich erhört und bist mir zur Rettung geworden. (Ex 15:2; Isa 12:2)22Der Stein, den die Bauleute verworfen haben, ist zum Eckstein geworden. (Isa 28:16; Lu 20:17; Ac 4:11; 1Pe 2:7)23Vom HERRN ist dies geschehen, es ist ein Wunder vor unseren Augen. (Isa 28:29; Mt 21:42; Mr 12:10)24Dies ist der Tag, den der HERR gemacht hat! Seien wir fröhlich und freuen wir uns in ihm! (Re 19:7)25Ach, HERR, rette doch! Ach, HERR, gib doch Gelingen!26Gesegnet sei, der kommt im Namen des HERRN. Vom Haus des HERRN aus haben wir euch gesegnet. (Mt 21:9; Mt 23:39; Mr 11:9; Lu 13:35; Joh 12:13)27Der HERR ist Gott. Er hat uns Licht gegeben. Bindet das Festopfer mit Stricken bis an die Hörner des Altars! (Ex 27:2; Lu 1:79)28Du bist mein Gott, ich will dich preisen! Mein Gott, ich will dich erheben. (Ps 143:10; Ps 145:1; Isa 25:1)29Preist den HERRN, denn er ist gut! Ja, seine Gnade ⟨währt⟩ ewig! (Ps 118:1)