1Behold, the LORD maketh the earth empty, and maketh it waste, and turneth it upside down, and scattereth abroad the inhabitants thereof.2And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the taker of usury, so with the giver of usury to him.3The land shall be utterly emptied, and utterly spoiled: for the LORD hath spoken this word.4The earth mourneth and fadeth away, the world languisheth and fadeth away, the haughty people of the earth do languish.5The earth also is defiled under the inhabitants thereof; because they have transgressed the laws, changed the ordinance, broken the everlasting covenant.6Therefore hath the curse devoured the earth, and they that dwell therein are desolate: therefore the inhabitants of the earth are burned, and few men left.7The new wine mourneth, the vine languisheth, all the merryhearted do sigh.8The mirth of tabrets ceaseth, the noise of them that rejoice endeth, the joy of the harp ceaseth.9They shall not drink wine with a song; strong drink shall be bitter to them that drink it.10The city of confusion is broken down: every house is shut up, that no man may come in.11There is a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.12In the city is left desolation, and the gate is smitten with destruction.13When thus it shall be in the midst of the land among the people, there shall be as the shaking of an olive tree, and as the gleaning grapes when the vintage is done.14They shall lift up their voice, they shall sing for the majesty of the LORD, they shall cry aloud from the sea.15Wherefore glorify ye the LORD in the fires, even the name of the LORD God of Israel in the isles of the sea.16From the uttermost part of the earth have we heard songs, even glory to the righteous. But I said, My leanness, my leanness, woe unto me! the treacherous dealers have dealt treacherously; yea, the treacherous dealers have dealt very treacherously.17Fear, and the pit, and the snare, are upon thee, O inhabitant of the earth.18And it shall come to pass, that he who fleeth from the noise of the fear shall fall into the pit; and he that cometh up out of the midst of the pit shall be taken in the snare: for the windows from on high are open, and the foundations of the earth do shake.19The earth is utterly broken down, the earth is clean dissolved, the earth is moved exceedingly.20The earth shall reel to and fro like a drunkard, and shall be removed like a cottage; and the transgression thereof shall be heavy upon it; and it shall fall, and not rise again.21And it shall come to pass in that day, that the LORD shall punish the host of the high ones that are on high, and the kings of the earth upon the earth.22And they shall be gathered together, as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison, and after many days shall they be visited.23Then the moon shall be confounded, and the sun ashamed, when the LORD of hosts shall reign in mount Zion, and in Jerusalem, and before his ancients gloriously.
1Siehe, der HERR entleert die Erde und verheert sie und kehrt ihre Oberfläche um und zerstreut ihre Bewohner. (Isa 32:12; Eze 6:14)2Und wie dem Volk, so ergeht es dem Priester; wie dem Knecht, so seinem Herrn; wie der Magd, so ihrer Gebieterin; wie dem Käufer, so dem Verkäufer; wie dem Verleiher, so dem Borger; wie dem Schuldner, so seinem Gläubiger. (La 4:6; Eze 7:12; Ho 4:9)3Völlig ausgeleert wird die Erde und geplündert, denn der HERR hat dieses Wort geredet. (Isa 42:22)4Es vertrocknet, es welkt das Land, es schmachtet, es welkt der Erdkreis, es schmachten die Hohen des Volkes[1] im Land. (Isa 33:9; Ho 4:3)5Und die Erde ist entweiht worden unter ihren Bewohnern. Denn sie haben die Gesetze übertreten, die Ordnungen überschritten, den ewigen Bund ungültig gemacht! (Jos 23:16; 2Ki 21:12; Jer 11:10; Eze 16:59; Ho 6:7)6Darum hat der Fluch die Erde verzehrt, und es büßen, die auf ihr wohnen. Darum sind die Bewohner der Erde dahingeschwunden[2], und wenig Menschen bleiben übrig. (2Ki 24:12; Isa 1:9; Jer 12:4)7Es vertrocknet der Most, es welkt der Weinstock, es seufzen alle, die frohen Herzens waren. (Isa 32:12; Eze 6:14)8Ins Stocken geraten ist die Freude der Tamburine, der Lärm der Ausgelassenen hat aufgehört, es stockt die Freude der Zither. (Jer 7:34; Eze 26:13; Am 6:7)9Man trinkt keinen Wein mehr mit Gesang, bitter schmeckt der Rauschtrank denen, die ihn trinken.10Zertrümmert ist die öde Stadt, verschlossen jedes Haus, sodass niemand hineinkommt. (Isa 25:2; Isa 26:5; Isa 27:10; Isa 32:14)11Klagegeschrei um den Wein ⟨hallt⟩ auf den Straßen; untergegangen ist alle Festfreude, verschwunden die Freude der Erde. (Isa 32:10; Jer 14:2; Joe 1:12)12In der Stadt ist ⟨nur⟩ Verwüstung übrig geblieben, und das Tor wurde zu Trümmern zerschlagen. (La 2:9)13Denn so wird es geschehen mitten auf der Erde, mitten unter den Völkern: wie beim Abschlagen der Oliven, wie bei der Nachlese, wenn die Weinernte zu Ende ist. (Isa 17:4)14Jene[3] werden ihre Stimme erheben, werden jubeln. Über die Hoheit des HERRN jauchzen sie vom Meer her: (Jer 51:10)15Darum gebt dem HERRN Ehre im Osten[4], auf den Inseln des Meeres[5] dem Namen des HERRN, des Gottes Israels! (Isa 42:10; Zep 2:11)16Vom Ende der Erde her hören wir Gesänge: Herrlichkeit dem Gerechten! – Da sagte ich: Ich vergehe, ich vergehe, wehe mir! Räuber rauben, und räuberisch raubend rauben sie. (Isa 6:5; Isa 21:2; Isa 33:1)17Grauen und Grube und Garn über dich, Bewohner der Erde! (Jer 48:43; Lu 21:35)18Und es geschieht, wer vor der Stimme des Grauens flieht, fällt in die Grube; und wer aus der Grube heraufsteigt, wird im Garn gefangen. Denn die Fenster in der Höhe tun sich auf, und es erbeben die Grundfesten der Erde. (Ge 7:11; Job 20:24; Ps 18:8; La 3:47; Am 5:18)19Berstend zerbirst die Erde, brechend zerbricht die Erde, wankend wankt die Erde,20taumelnd taumelt die Erde wie ein Betrunkener und schwankt hin und her wie eine Nachthütte[6]. Und schwer lastet auf ihr ihr ⟨Treue⟩bruch; sie fällt und steht nicht wieder auf. (Jer 4:24; Jer 51:29)21Und an jenem Tag wird es geschehen, da wird der HERR das Heer der Höhe heimsuchen in der Höhe und die Könige der Erde auf der Erde. (Ps 76:13; Eze 39:1; Re 12:7; Re 19:19)22Sie werden eingesperrt, wie man Gefangene in die Grube einsperrt, ja, sie werden in den Kerker eingeschlossen und nach vielen Tagen heimgesucht[7] werden. (2Pe 2:4)23Da wird der Mond schamrot werden und die Sonne sich schämen. Denn der HERR der Heerscharen herrscht als König auf dem Berg Zion und in Jerusalem, und vor seinen Ältesten ist Herrlichkeit. (Isa 13:10; Isa 33:22; Isa 52:7; Isa 60:19; Ob 1:21; Mic 4:7; Re 4:4)