Genesis 7

King James Version

1 And the LORD said unto Noah, Come thou and all thy house into the ark; for thee have I seen righteous before me in this generation.2 Of every clean beast thou shalt take to thee by sevens, the male and his female: and of beasts that are not clean by two, the male and his female.3 Of fowls also of the air by sevens, the male and the female; to keep seed alive upon the face of all the earth.4 For yet seven days, and I will cause it to rain upon the earth forty days and forty nights; and every living substance that I have made will I destroy from off the face of the earth.5 And Noah did according unto all that the LORD commanded him.6 And Noah was six hundred years old when the flood of waters was upon the earth.7 And Noah went in, and his sons, and his wife, and his sons'wives with him, into the ark, because of the waters of the flood.8 Of clean beasts, and of beasts that are not clean, and of fowls, and of every thing that creepeth upon the earth,9 There went in two and two unto Noah into the ark, the male and the female, as God had commanded Noah.10 And it came to pass after seven days, that the waters of the flood were upon the earth.11 In the six hundredth year of Noah' life, in the second month, the seventeenth day of the month, the same day were all the fountains of the great deep broken up, and the windows of heaven were opened.12 And the rain was upon the earth forty days and forty nights.13 In the selfsame day entered Noah, and Shem, and Ham, and Japheth, the sons of Noah, and Noah' wife, and the three wives of his sons with them, into the ark;14 They, and every beast after his kind, and all the cattle after their kind, and every creeping thing that creepeth upon the earth after his kind, and every fowl after his kind, every bird of every sort.15 And they went in unto Noah into the ark, two and two of all flesh, wherein is the breath of life.16 And they that went in, went in male and female of all flesh, as God had commanded him: and the LORD shut him in.17 And the flood was forty days upon the earth; and the waters increased, and bare up the ark, and it was lift up above the earth.18 And the waters prevailed, and were increased greatly upon the earth; and the ark went upon the face of the waters.19 And the waters prevailed exceedingly upon the earth; and all the high hills, that were under the whole heaven, were covered.20 Fifteen cubits upward did the waters prevail; and the mountains were covered.21 And all flesh died that moved upon the earth, both of fowl, and of cattle, and of beast, and of every creeping thing that creepeth upon the earth, and every man:22 All in whose nostrils was the breath of life, of all that was in the dry land , died.23 And every living substance was destroyed which was upon the face of the ground, both man, and cattle, and the creeping things, and the fowl of the heaven; and they were destroyed from the earth: and Noah only remained alive , and they that were with him in the ark.24 And the waters prevailed upon the earth an hundred and fifty days.

Genesis 7

Elberfelder Bibel

from SCM Verlag
1 Und der HERR sprach zu Noah: Geh in die Arche, du und dein ganzes Haus; denn dich habe ich gerecht vor mir erfunden in dieser Generation. (Ge 6:9; Eze 14:14; Lu 1:6)2 Von allem reinen Vieh sollst du je sieben zu dir nehmen, ein Männchen und sein Weibchen; und von dem Vieh, das nicht rein ist, ⟨je⟩ zwei, ein Männchen und sein Weibchen; (Ge 8:20; Le 11:1)3 auch von den Vögeln des Himmels je sieben, ein Männliches und ein Weibliches: um Nachwuchs[1] am Leben zu erhalten auf der Fläche der ganzen Erde! (Ge 8:20; Le 11:1)4 Denn noch sieben Tage, dann lasse ich auf die Erde regnen vierzig Tage und vierzig Nächte lang und lösche von der Fläche des Erdbodens alles Bestehende aus, das ich gemacht habe. –5 Und Noah tat nach allem, was der HERR ihm geboten hatte. (Ge 6:22; Ge 7:16)6 Und Noah war 600 Jahre alt, als die Flut kam, Wasser über die Erde.7 Und Noah und seine Söhne und seine Frau und die Frauen seiner Söhne gingen mit ihm vor dem Wasser der Flut in die Arche. (Ge 6:18; Mt 24:38; Heb 11:7; 1Pe 3:20)8 Von dem reinen Vieh und von dem Vieh, das nicht rein ist, und von den Vögeln und von allem, was auf dem Erdboden kriecht,9 kamen je zwei zu Noah in die Arche, ein Männliches und ein Weibliches, wie Gott dem Noah geboten hatte. (Ge 6:22; Ge 7:16)10 Und es geschah nach sieben Tagen, da kam das Wasser der Flut über die Erde.11 Im 600. Lebensjahr Noahs, im zweiten Monat, am siebzehnten Tag des Monats, an diesem Tag brachen alle Quellen der großen Tiefe[2] auf, und die Fenster des Himmels öffneten sich. (Ge 8:2; Job 38:37; Pr 8:28; Isa 24:18)12 Und der Regen fiel auf die Erde vierzig Tage und vierzig Nächte lang.13 An ebendiesem Tag gingen Noah und Sem und Ham und Jafet, die Söhne Noahs, und die Frau Noahs und die drei Frauen seiner Söhne mit ihnen in die Arche, (Ge 5:32)14 sie und alle Tiere nach ihrer Art und alles Vieh nach seiner Art und alle kriechenden Tiere, die auf der Erde kriechen, nach ihrer Art und alle Vögel nach ihrer Art, jeder Vogel jeglichen Gefieders.15 Und sie gingen zu Noah in die Arche, je zwei und zwei von allem Fleisch, in dem Lebensodem war.16 Und die, die hineingingen, waren[3] ⟨je⟩ ein Männliches und ein Weibliches von allem Fleisch, wie Gott ihm geboten hatte. Und der HERR schloss hinter ihm zu. (Ge 7:5; Job 12:14; Mt 25:10)17 Und die Flut kam vierzig Tage lang über die Erde. Und das Wasser wuchs und hob die Arche empor, sodass sie sich über die Erde erhob. (Am 9:6)18 Und das Wasser schwoll an und wuchs gewaltig auf der Erde; und die Arche fuhr auf der Fläche des Wassers.19 Und das Wasser schwoll sehr, sehr an auf der Erde, sodass alle hohen Berge, die unter dem ganzen Himmel sind, bedeckt wurden. (Ps 104:6)20 Fünfzehn Ellen darüber hinaus schwoll das Wasser an; so wurden die Berge bedeckt. (Ps 104:6)21 Da kam alles Fleisch um, das sich auf der Erde regte, ⟨alles⟩ an Vögeln und an Vieh und an Tieren und an allem Gewimmel, das auf der Erde wimmelte, und alle Menschen;22 alles starb, in dessen Nase ein Hauch von Lebensodem war, von allem, was auf dem trockenen Land ⟨lebte⟩.23 So löschte er alles Bestehende aus, das auf der Fläche des Erdbodens war, vom Menschen bis zum Vieh, bis zu den kriechenden Tieren und bis zu den Vögeln des Himmels; und sie wurden von der Erde ausgelöscht. Nur Noah blieb übrig und das, was mit ihm in der Arche war. (Ge 6:17; Ge 8:18; Mt 24:39; Lu 17:27; 2Pe 2:5; 2Pe 3:6)24 Und das Wasser schwoll an auf der Erde 150 Tage lang. (Ge 8:3)

Genesis 7

Neues Leben. Die Bibel

from SCM Verlag
1 Dann sprach der HERR zu Noah: »Geh mit deiner ganzen Familie in das Schiff, denn unter allen Menschen auf der Erde bist du in meinen Augen der einzige, der gerecht ist. (Ge 6:18; Mt 24:38; Lu 17:26; Heb 11:7; 1Pe 3:20)2 Nimm von allen reinen Tieren je sieben Paare mit, von den unreinen aber nur je ein Paar. (Le 11:1; De 14:3; Eze 44:23)3 Wähle dann je sieben Paare von jeder Vogelart. Jedes Paar soll aus einem Männchen und einem Weibchen bestehen, sodass jede Tierart die Flut überlebt.4 Noch eine Woche, dann werde ich es 40 Tage und 40 Nächte lang auf der Erde regnen lassen. Ich werde alle Lebewesen, die ich geschaffen habe, vernichten.« (Ge 6:7)5 Noah führte alles genauso aus, wie der HERR es ihm befohlen hatte.6 Er war 600 Jahre alt, als die Flut über die Erde kam. (Ge 5:32)7 Und er ging mit seiner Frau, seinen Söhnen und deren Frauen an Bord des Schiffs, um sich vor der Flut in Sicherheit zu bringen. (Ge 6:18)8 Die reinen und die unreinen Tiere, die Vögel und die Kriechtiere9 gingen paarweise zu Noah in das Schiff hinein, so wie Gott es Noah befohlen hatte. (Ge 6:22)10 Eine Woche später kam die Flut und bedeckte die Erde.11 Als Noah 600 Jahre alt war, am 17. Tag des zweiten Monats[1], brachen die unterirdischen Wasserquellen auf und die Schleusen des Himmels öffneten sich. (Ps 78:23; Eze 26:19; Mal 3:10)12 40 Tage und 40 Nächte goss es in Strömen.13 Doch gerade an diesem Tag war Noah mit seiner Frau und seinen Söhnen Sem, Ham und Jafet sowie deren Frauen an Bord des Schiffs gegangen. (1Pe 3:20; 2Pe 2:5)14 Mit ihnen im Schiff waren Tiere aller Art – zahme und wilde, große und kleine – dazu alle Arten von Vögeln und Kriechtieren.15 Je zwei und zwei waren sie zu Noah in das Schiff gekommen, (Ge 6:19; Ge 7:9)16 ein Männchen und ein Weibchen, so wie Gott es befohlen hatte. Dann schloss der HERR die Tür hinter ihnen zu.17 40 Tage lang regnete es in Strömen, die Flut bedeckte den Erdboden und hob das Schiff vom Boden ab.18 Das Wasser stieg hoch und höher, und das Schiff schwamm auf der Wasseroberfläche.19 Das Wasser stieg unaufhaltsam weiter. Zuletzt überflutete das Wasser sogar die höchsten Berge der Erde. (Ps 104:6)20 Es stand 15 Ellen[2] über den höchsten Berggipfeln. (2Pe 3:6)21 Alle Lebewesen auf der Erde ertranken – alle Vögel, alle zahmen und wilden Tiere, die Kriechtiere und alle Menschen.22 Alles, was atmete und auf dem Festland lebte, starb.23 So ließ Gott alle Menschen und Tiere umkommen und vernichtete alles Leben auf der Erde. Allein Noah blieb am Leben und jene, die mit ihm im Schiff waren. (Mt 24:38; Lu 17:26; 1Pe 3:20; 2Pe 2:5)24 Und das Wasser stieg 150 Tage lang an. (Ge 8:3)

Genesis 7

Lutherbibel 2017

from Deutsche Bibelgesellschaft
1 Und der HERR sprach zu Noah: Geh in die Arche, du und dein ganzes Haus; denn dich habe ich für gerecht befunden vor mir zu dieser Zeit. (Ge 6:8)2 Von allen reinen Tieren nimm zu dir je sieben, das Männchen und sein Weibchen, von den unreinen Tieren aber je ein Paar, das Männchen und sein Weibchen. (Ge 8:20; Le 11:1)3 Desgleichen von den Vögeln unter dem Himmel je sieben, Männchen und Weibchen, um Nachkommen am Leben zu erhalten auf der ganzen Erde.4 Denn von heute an in sieben Tagen will ich regnen lassen auf Erden vierzig Tage und vierzig Nächte und vertilgen von dem Erdboden alles Lebendige, das ich gemacht habe.5 Und Noah tat alles, was ihm der HERR gebot.6 Er war aber sechshundert Jahre alt, als die Sintflut auf Erden kam.7 Und er ging in die Arche mit seinen Söhnen, seiner Frau und den Frauen seiner Söhne vor den Wassern der Sintflut. (1Pe 3:20)8 Von den reinen Tieren und von den unreinen, von den Vögeln und von allem Gewürm auf Erden9 gingen sie zu ihm in die Arche paarweise, je ein Männchen und Weibchen, wie ihm Gott geboten hatte. (Ge 6:19)10 Und als die sieben Tage vergangen waren, kamen die Wasser der Sintflut auf Erden.11 In dem sechshundertsten Lebensjahr Noahs am siebzehnten Tag des zweiten Monats, an diesem Tag brachen alle Brunnen der großen Tiefe auf und taten sich die Fenster des Himmels auf, (Re 9:1)12 und ein Regen kam auf Erden vierzig Tage und vierzig Nächte.13 An ebendiesem Tage ging Noah in die Arche mit Sem, Ham und Jafet, seinen Söhnen, und mit seiner Frau und den drei Frauen seiner Söhne;14 dazu alles wilde Getier nach seiner Art, alles Vieh nach seiner Art, alles Gewürm, das auf Erden kriecht, nach seiner Art und alle Vögel nach ihrer Art, alles, was fliegen konnte, alles, was Fittiche hatte;15 das ging alles zu Noah in die Arche paarweise, von allem Fleisch, darin Odem des Lebens war.16 Und das waren Männchen und Weibchen von allem Fleisch, und sie gingen hinein, wie denn Gott ihm geboten hatte. Und der HERR schloss hinter ihm zu. (Ge 6:19)17 Und die Sintflut war vierzig Tage auf Erden, und die Wasser wuchsen und hoben die Arche auf und trugen sie empor über die Erde.18 Und die Wasser nahmen überhand und wuchsen sehr auf Erden, und die Arche fuhr auf den Wassern.19 Und die Wasser nahmen überhand und wuchsen so sehr auf Erden, dass alle hohen Berge unter dem ganzen Himmel bedeckt wurden.20 Fünfzehn Ellen hoch gingen die Wasser über die Berge, sodass sie ganz bedeckt wurden.21 Da ging alles Fleisch unter, das sich auf Erden regte, an Vögeln, an Vieh, an wildem Getier und an allem, was da wimmelte auf Erden, und alle Menschen. (2Pe 3:5)22 Alles, was Odem des Lebens hatte auf dem Trockenen, das starb.23 So vertilgte er alles, was auf dem Erdboden war, vom Menschen an bis hin zum Vieh und zum Gewürm und zu den Vögeln unter dem Himmel. Sie wurden von der Erde vertilgt. Allein Noah blieb übrig und was mit ihm in der Arche war.24 Und die Wasser wuchsen gewaltig auf Erden hundertfünfzig Tage.