1A Prayer of David. Hear the right, O LORD, attend unto my cry, give ear unto my prayer, that goeth not out of feigned lips.2Let my sentence come forth from thy presence; let thine eyes behold the things that are equal.3Thou hast proved mine heart; thou hast visited me in the night; thou hast tried me, and shalt find nothing; I am purposed that my mouth shall not transgress.4Concerning the works of men, by the word of thy lips I have kept me from the paths of the destroyer.5Hold up my goings in thy paths, that my footsteps slip not.6I have called upon thee, for thou wilt hear me, O God: incline thine ear unto me, and hear my speech.7Shew thy marvellous lovingkindness, O thou that savest by thy right hand them which put their trust in thee from those that rise up against them .8Keep me as the apple of the eye, hide me under the shadow of thy wings,9From the wicked that oppress me, from my deadly enemies, who compass me about.10They are inclosed in their own fat: with their mouth they speak proudly.11They have now compassed us in our steps: they have set their eyes bowing down to the earth;12Like as a lion that is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places.13Arise, O LORD, disappoint him, cast him down: deliver my soul from the wicked, which is thy sword:14From men which are thy hand, O LORD, from men of the world, which have their portion in this life, and whose belly thou fillest with thy hid treasure : they are full of children, and leave the rest of their substance to their babes.15As for me, I will behold thy face in righteousness: I shall be satisfied, when I awake, with thy likeness.
Psalm 17
Священное Писание, Восточный перевод
from Biblica1Дирижёру хора. Песнь Давуда, раба Вечного, которую он воспел Вечному, когда Вечный избавил его от рук всех его врагов и от руки Шаула. Давуд сказал: (2Sa 22:1)2– Я люблю Тебя, Вечный, сила моя!3Вечный – скала моя, твердыня моя и мой избавитель, Бог мой – скала моя, в Нём я ищу прибежища. Он – мой щит и сила[1] моего спасения, моя крепость.4К Вечному воззову, достойному хвалы, – и от врагов моих спасусь.5Узы смерти оплели меня, захлестнула стремнина гибели.6Цепи мира мёртвых обвили меня, и опутали меня сети смерти.7В бедствии своём я Вечного призвал; я воззвал о помощи к Богу моему. Из храма Своего Он услышал голос мой; крик мой достиг ушей Его.8Задрожала земля и сотряслась, пошатнулись основания гор и от гнева Его задрожали.9Дым вырвался из Его ноздрей, огонь пожирающий из уст Его, сыпались от Него горящие угли.10Он расторг небеса и сошёл, чёрные тучи под ногами Его.11Он воссел на херувима[2] и полетел, воспарил Он на крыльях ветра.12Мраком покрыл Себя, словно пологом, окружил Себя тучами дождевыми.13От сияния перед Ним из туч падал град, и сверкали молнии.14Вечный возгремел на небесах, Высочайшего раздался голос.15Он пустил Свои стрелы и рассеял врагов, множество молний – и разбил их.16Тогда открылось морское дно и обнажились основания земли от грозного крика Твоего, Вечный, от мощного дыхания ноздрей Твоих.17С высоты Он склонился и взял меня; Он извлёк меня из глубоких вод.18Он избавил меня от могучего врага, от ненавистников моих, слишком сильных для меня.19В день бедствия моего они на меня ополчились, но Вечный был мне опорой.20Он вывел меня на безопасное место; Он избавил меня, потому что я угоден Ему.21Воздал мне Вечный по праведности моей, по чистоте моих рук наградил меня,22ведь я хранил пути Вечного и не сделал зла, отвернувшись от Бога моего.23Все законы Его предо мной; я от установлений Его не отошёл.24Я был непорочен перед Ним и хранил себя от греха.25И воздал мне Вечный по праведности моей, по чистоте моих рук перед глазами Его.26Ты верен с тем, кто верен, с беспорочным Ты поступаешь беспорочно,27с чистым – чисто, но с коварным – по его коварству.28Ты спасаешь смиренных, но унижаешь тех, чьи глаза надменны.29Ты, Вечный, не даёшь угаснуть моему светильнику[3]; мой Бог озаряет мрак мой.30С Твоей помощью я сокрушаю войско; с Богом моим поднимаюсь на стену.31Путь Всевышнего безупречен, чисто слово Вечного. Он щит для всех, кто ищет в Нём прибежища.32Ведь кто Бог, кроме Вечного? И кто скала, кроме нашего Бога?33Всевышний наделяет меня силою и делает верным мой путь.34Он делает мои ноги сильными, как у оленя, и ставит меня на высотах.35Он учит руки мои войне, так что гнут они бронзовый лук.36Вечный, Ты вручил мне щит спасения Твоего, и поддерживает меня правая рука Твоя; Твоя милость меня возвеличивает.37Ты расширяешь мой шаг подо мною, чтобы ногам моим не оступиться.38Я преследовал моих врагов и настиг, и не повернул назад, пока не истребил их.39Я сокрушил их, и им не встать; под ноги мне они пали.40Ты дал мне силу для битвы; восставших на меня Ты поверг к моим ногам.41Врагов обратил Ты ко мне спиной, и я истребил ненавидящих меня.42Они взывали о помощи, но не было никого, чтобы спасти их, – к Вечному взывали, но Он не ответил им.43Я стёр их в порошок, в пыль, носимую ветром; я топтал их, как уличную грязь.44Ты избавил меня от мятежа моего народа; Ты сделал меня главой чужеземцев. Народы, которых я не знал, служат мне,45покоряются, едва обо мне услышав; чужеземцы раболепствуют предо мной.46Все они пали духом и выходят, дрожа, из своих крепостей.47Жив Вечный! Хвала моей Скале! Да будет превознесён Бог моего спасения!48Он Бог, Который мстит за меня, Который покоряет мне народы49и избавляет меня от моих врагов. Ты вознёс меня над моими противниками, от жестоких людей спас меня.50За это я буду славить Тебя, Вечный, среди других народов; имени Твоему воспою я хвалу.51Своему царю Он дарует большие победы и милость являет Своему помазаннику Давуду и его потомкам вовеки.