1A Song or Psalm of David. O God, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory.2Awake, psaltery and harp: I myself will awake early.3I will praise thee, O LORD, among the people: and I will sing praises unto thee among the nations.4For thy mercy is great above the heavens: and thy truth reacheth unto the clouds.5Be thou exalted, O God, above the heavens: and thy glory above all the earth;6That thy beloved may be delivered: save with thy right hand, and answer me.7God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.8Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver;9Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe; over Philistia will I triumph.10Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?11Wilt not thou , O God, who hast cast us off? and wilt not thou, O God, go forth with our hosts?12Give us help from trouble: for vain is the help of man.13Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our enemies.
1Всевышний, Которого я восхваляю, не будь безмолвен,2ведь нечестивые и коварные люди открыли свои уста против меня; они говорят со мной лживым языком;3окружили меня словами ненависти и без всякой причины нападают на меня.4В ответ на мою любовь меня же обвиняют, но я предаюсь молитве[1]. (Lu 23:34)5Воздают мне за добро злом, за мою любовь – ненавистью.6Поставь над моим врагом нечестивого человека, и пусть обвинитель будет по правую руку от него.7Пусть на суде он будет виновным, и пусть даже его молитва считается грехом.8Пусть сократятся его дни, и пусть другой займёт его положение[2]. (De 28:30; De 28:45; 1Sa 22:1; Ac 1:20)9Пускай его дети станут сиротами, а его жена – вдовой.10Пусть его дети бродят и попрошайничают, прося подаяния вдали от развалин своих домов.11Пусть захватит кредитор всё, что есть у него, и чужие пусть расхитят плоды его труда.12Пусть никто не сострадает ему и не милует его сирот.13Пусть погибнут его потомки, и пусть изгладится их имя в следующем поколении.14Пусть перед Вечным будет вспомянуто нечестие его предков, и пусть не изгладится грех его матери.15Пусть их грехи будут постоянно перед Вечным, но пусть Он истребит на земле память о них самих.16Потому что нечестивец не думал оказывать милость; он преследовал бедного и нищего и огорчённого сердцем хотел свести в могилу.17Он любил насылать проклятие – оно и придёт к нему; не любил давать благословение – оно и удалится от него.18Пусть облечётся проклятием, как одеянием, и оно войдёт в его внутренности, как вода, и, как масло, – в его кости.19Пусть оно станет для него одеждой, в которую он одевается, поясом, которым он всегда опоясывается.20Таково пусть будет воздаяние от Вечного моим врагам, тем, кто говорит злое против меня.21Ты же, Владыка Вечный, сделай мне доброе ради имени Своего; по Своей благой милости спаси меня.22Я беден и нищ, и сердце моё уязвлено.23Я исчезаю, как уходящая тень, гонят меня, как саранчу.24Мои колени ослабли от поста, и моё тело истощилось.25Я стал для моих врагов посмешищем: увидев меня, качают головой.26Помоги мне, Вечный, мой Бог; спаси меня по Своей милости!27Пусть узнают, что в этом Твоя рука, что Ты, Вечный, сотворил это.28Они проклинают, а Ты благослови; они восстанут, но будут постыжены, а раб Твой возрадуется.29Пусть мои враги покроются бесчестием и, как одеждою, облекутся позором.30А я буду безмерно благодарить Вечного и среди множества людей прославлю Его,31потому что Он стоит по правую руку от бедного, чтобы спасти его от тех, кто осуждает его.