Proverbs 8

King James Version

1 Doth not wisdom cry? and understanding put forth her voice?2 She standeth in the top of high places, by the way in the places of the paths.3 She crieth at the gates, at the entry of the city, at the coming in at the doors.4 Unto you, O men, I call; and my voice is to the sons of man.5 O ye simple, understand wisdom: and, ye fools, be ye of an understanding heart.6 Hear; for I will speak of excellent things; and the opening of my lips shall be right things.7 For my mouth shall speak truth; and wickedness is an abomination to my lips.8 All the words of my mouth are in righteousness; there is nothing froward or perverse in them.9 They are all plain to him that understandeth, and right to them that find knowledge.10 Receive my instruction, and not silver; and knowledge rather than choice gold.11 For wisdom is better than rubies; and all the things that may be desired are not to be compared to it.12 I wisdom dwell with prudence, and find out knowledge of witty inventions.13 The fear of the LORD is to hate evil: pride, and arrogancy, and the evil way, and the froward mouth, do I hate.14 Counsel is mine, and sound wisdom: I am understanding; I have strength.15 By me kings reign, and princes decree justice.16 By me princes rule, and nobles, even all the judges of the earth.17 I love them that love me; and those that seek me early shall find me.18 Riches and honour are with me; yea , durable riches and righteousness.19 My fruit is better than gold, yea, than fine gold; and my revenue than choice silver.20 I lead in the way of righteousness, in the midst of the paths of judgment:21 That I may cause those that love me to inherit substance; and I will fill their treasures.22 The LORD possessed me in the beginning of his way, before his works of old.23 I was set up from everlasting, from the beginning, or ever the earth was.24 When there were no depths, I was brought forth; when there were no fountains abounding with water.25 Before the mountains were settled, before the hills was I brought forth:26 While as yet he had not made the earth, nor the fields, nor the highest part of the dust of the world.27 When he prepared the heavens, I was there: when he set a compass upon the face of the depth:28 When he established the clouds above: when he strengthened the fountains of the deep:29 When he gave to the sea his decree, that the waters should not pass his commandment: when he appointed the foundations of the earth:30 Then I was by him, as one brought up with him : and I was daily his delight, rejoicing always before him;31 Rejoicing in the habitable part of his earth; and my delights were with the sons of men.32 Now therefore hearken unto me, O ye children: for blessed are they that keep my ways.33 Hear instruction, and be wise, and refuse it not.34 Blessed is the man that heareth me, watching daily at my gates, waiting at the posts of my doors.35 For whoso findeth me findeth life, and shall obtain favour of the LORD.36 But he that sinneth against me wrongeth his own soul: all they that hate me love death.

Proverbs 8

Священное Писание, Восточный перевод

from Biblica
1 Разве это не мудрость зовёт? Разве это не разум возвышает голос?2 На возвышенностях при дороге, на распутьях мудрость встаёт;3 у ворот, что ведут в город, и у входов она кричит:4 «К вам, о люди, взываю я, крик мой – к роду людскому.5 Простаки, научитесь предусмотрительности; глупые, научитесь разуму.6 Слушайте, так как я говорю о важном, открываю уста, чтобы возвестить правду.7 Мой язык изречёт истину, ведь нечестие мерзко моим устам.8 Все слова моих уст праведны – ни заблуждения нет в них, ни лжи.9 Все они открыты для разумных и доступны для тех, кто обрёл знание.10 Предпочтите наставление моё серебру, знание – наилучшему золоту,11 потому что мудрость дороже драгоценных камней, и ничто из желаемого тобой с ней не сравнится.12 Я, мудрость, обитаю с благоразумием, обладаю знанием и рассудительностью.13 Страх перед Вечным заключается в том, чтобы ненавидеть зло. Ненавижу гордость и высокомерие, порочный путь и лживую речь.14 Добрый совет и жизненная мудрость – мои; у меня и разум, и сила.15 Мною правят цари, и правители пишут справедливые законы,16 мною управляют князья, и вельможи, и все справедливые судьи[1].17 Тех, кто любит меня, я люблю; те, кто ищет меня, найдут меня.18 У меня богатство и слава, крепкий достаток и благоденствие.19 Мой плод лучше чистого, наилучшего золота, и даю я больше, чем отборное серебро.20 Я хожу по пути праведности, по тропам правосудия,21 одаряя достатком тех, кто любит меня, наполняя их сокровищницы.22 Вечный создал меня в начале Своих дел[2], прежде древнейших Своих деяний;23 я от века была сотворена, изначально, прежде начала мира.24 Я была рождена до существования океанов, до появления источников, изобилующих водой;25 прежде чем горы были возведены, прежде холмов я была рождена,26 когда Он не создал ещё ни земли, ни полей, ни первых пылинок мира.27 Я была там, когда небеса воздвигал Он, когда начертал горизонт над гладью океанских вод,28 когда наверху утвердил облака, и основал подземные источники,29 когда ставил Он морю рубеж, чтобы воды не преступали Его веления, и размечал основания земли.30 Тогда я была при Нём как ремесленник[3]; я была наполнена ежедневной радостью и всегда ликовала перед Ним,31 ликовала в Его обитаемом мире и радовалась о роде людском.32 Итак, сыновья, послушайте меня: благословенны те, кто хранит мои пути.33 Послушайте моего наставления и будьте мудры; не оставляйте его.34 Благословен тот, кто слушает меня, ежедневно бодрствует у моих ворот, у дверей моих ждёт.35 Ведь тот, кто найдёт меня, найдёт жизнь, и Вечный будет милостив к нему.36 Но тот, кто упустит меня, повредит себе; все ненавидящие меня любят смерть».