1Woe be unto the pastors that destroy and scatter the sheep of my pasture! saith the LORD.2Therefore thus saith the LORD God of Israel against the pastors that feed my people; Ye have scattered my flock, and driven them away, and have not visited them: behold, I will visit upon you the evil of your doings, saith the LORD.3And I will gather the remnant of my flock out of all countries whither I have driven them, and will bring them again to their folds; and they shall be fruitful and increase.4And I will set up shepherds over them which shall feed them: and they shall fear no more, nor be dismayed, neither shall they be lacking, saith the LORD.5Behold, the days come, saith the LORD, that I will raise unto David a righteous Branch, and a King shall reign and prosper, and shall execute judgment and justice in the earth.6In his days Judah shall be saved, and Israel shall dwell safely: and this is his name whereby he shall be called, THE LORD OUR RIGHTEOUSNESS.7Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that they shall no more say, The LORD liveth, which brought up the children of Israel out of the land of Egypt;8But, The LORD liveth, which brought up and which led the seed of the house of Israel out of the north country, and from all countries whither I had driven them; and they shall dwell in their own land.9Mine heart within me is broken because of the prophets; all my bones shake; I am like a drunken man, and like a man whom wine hath overcome, because of the LORD, and because of the words of his holiness.10For the land is full of adulterers; for because of swearing the land mourneth; the pleasant places of the wilderness are dried up, and their course is evil, and their force is not right.11For both prophet and priest are profane; yea, in my house have I found their wickedness, saith the LORD.12Wherefore their way shall be unto them as slippery ways in the darkness: they shall be driven on, and fall therein: for I will bring evil upon them, even the year of their visitation, saith the LORD.13And I have seen folly in the prophets of Samaria; they prophesied in Baal, and caused my people Israel to err.14I have seen also in the prophets of Jerusalem an horrible thing: they commit adultery, and walk in lies: they strengthen also the hands of evildoers, that none doth return from his wickedness: they are all of them unto me as Sodom, and the inhabitants thereof as Gomorrah.15Therefore thus saith the LORD of hosts concerning the prophets; Behold, I will feed them with wormwood, and make them drink the water of gall: for from the prophets of Jerusalem is profaneness gone forth into all the land.16Thus saith the LORD of hosts, Hearken not unto the words of the prophets that prophesy unto you: they make you vain: they speak a vision of their own heart, and not out of the mouth of the LORD.17They say still unto them that despise me, The LORD hath said, Ye shall have peace; and they say unto every one that walketh after the imagination of his own heart, No evil shall come upon you.18For who hath stood in the counsel of the LORD, and hath perceived and heard his word? who hath marked his word, and heard it ?19Behold, a whirlwind of the LORD is gone forth in fury, even a grievous whirlwind: it shall fall grievously upon the head of the wicked.20The anger of the LORD shall not return, until he have executed, and till he have performed the thoughts of his heart: in the latter days ye shall consider it perfectly.21I have not sent these prophets, yet they ran: I have not spoken to them, yet they prophesied.22But if they had stood in my counsel, and had caused my people to hear my words, then they should have turned them from their evil way, and from the evil of their doings.23Am I a God at hand, saith the LORD, and not a God afar off?24Can any hide himself in secret places that I shall not see him? saith the LORD. Do not I fill heaven and earth? saith the LORD.25I have heard what the prophets said, that prophesy lies in my name, saying, I have dreamed, I have dreamed.26How long shall this be in the heart of the prophets that prophesy lies? yea, they are prophets of the deceit of their own heart;27Which think to cause my people to forget my name by their dreams which they tell every man to his neighbour, as their fathers have forgotten my name for Baal.28The prophet that hath a dream, let him tell a dream; and he that hath my word, let him speak my word faithfully. What is the chaff to the wheat? saith the LORD.29Is not my word like as a fire? saith the LORD; and like a hammer that breaketh the rock in pieces?30Therefore, behold, I am against the prophets, saith the LORD, that steal my words every one from his neighbour.31Behold, I am against the prophets, saith the LORD, that use their tongues, and say, He saith.32Behold, I am against them that prophesy false dreams, saith the LORD, and do tell them, and cause my people to err by their lies, and by their lightness; yet I sent them not, nor commanded them: therefore they shall not profit this people at all, saith the LORD.33And when this people, or the prophet, or a priest, shall ask thee, saying, What is the burden of the LORD? thou shalt then say unto them, What burden? I will even forsake you, saith the LORD.34And as for the prophet, and the priest, and the people, that shall say, The burden of the LORD, I will even punish that man and his house.35Thus shall ye say every one to his neighbour, and every one to his brother, What hath the LORD answered? and, What hath the LORD spoken?36And the burden of the LORD shall ye mention no more: for every man' word shall be his burden; for ye have perverted the words of the living God, of the LORD of hosts our God.37Thus shalt thou say to the prophet, What hath the LORD answered thee? and, What hath the LORD spoken?38But since ye say, The burden of the LORD; therefore thus saith the LORD; Because ye say this word, The burden of the LORD, and I have sent unto you, saying, Ye shall not say, The burden of the LORD;39Therefore, behold, I, even I, will utterly forget you, and I will forsake you, and the city that I gave you and your fathers, and cast you out of my presence:40And I will bring an everlasting reproach upon you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten.
1– Горе пастухам, которые губят и разгоняют овец Моего стада! – возвещает Вечный.2Поэтому так говорит Вечный, Бог Исраила, пастухам, которые пасут Его народ: – Это вы рассеяли Мою отару, разогнали её и не позаботились о ней, и Я накажу вас за ваши злодеяния, – возвещает Вечный. –3Я Сам соберу уцелевших из Моей отары со всех стран, куда Я их изгнал, и верну Моих овец в загоны, где они будут плодиться и размножаться.4Я поставлю над ними пастухов, которые будут пасти их. И Мои овцы больше не будут знать ни страха, ни трепета и не будут больше пропадать, – возвещает Вечный.5– Непременно настанут дни, – возвещает Вечный, – когда Я произращу для Давуда праведную Ветвь[1], Царя, Который будет править мудро и вершить в стране справедливость и правосудие. (Isa 4:2; Zec 3:8; Zec 6:12; Ro 15:8)6В Его дни Иудея будет спасена и Исраил будет жить в безопасности. Вот имя, которым Его назовут: «Вечный – наша праведность»[2]. (Lu 1:32; 1Co 1:30)7– Итак, непременно настанут дни, – возвещает Вечный, – когда не будут больше говорить: «Верно, как и то, что жив Вечный, Который вывел исраильтян из Египта»,8а будут говорить: «Верно, как и то, что жив Вечный, Который вывел исраильтян из северных земель и из всех стран, куда Он изгнал их». Тогда они будут жить в своей земле.
Осуждение лжепророков
9О пророках. Сердце во мне разрывается, все мои кости дрожат. Я словно пьяный, как человек, которого одолело вино. И это из-за Вечного, из-за Его святых слов.10Земля полна распутников, поэтому она высыхает под проклятием, и пастбища сгорели в пустыне. Путь их зол, и их сила – несправедлива.11– Пророки и священнослужители – безбожники; даже в Моём храме нахожу Я их беззакония, – возвещает Вечный. –12За это их путь станет скользким; они будут ввергнуты во тьму и там упадут. Я нашлю на них беду, когда придёт год их наказания, – возвещает Вечный. –13В самарийских пророках Я вижу нечто отвратительное: именем Баала они пророчествовали и сбили с пути народ Мой Исраил.14И в пророках Иерусалима Я вижу нечто ужасное: они изменяют, живут во лжи и нечестивцев поддерживают, чтобы никто не отвратился от злодейства. Все они стали Мне как Содом, жители Иерусалима – как Гоморра[3]. (Ge 18:20)15Поэтому так говорит Вечный, Повелитель Сил, о пророках: – Горькой пищей их накормлю, напою их отравленной водой за то, что от пророков Иерусалима нечестие расходится по всей стране.16Так говорит Вечный, Повелитель Сил: – Не слушайте слов, что говорят вам пророки – они напрасно вас обнадёживают. Они говорят вам то, что им пригрезилось, а не Мои слова.17Они твердят тем, кто Меня презирает: «Вечный говорит: У вас будет мир», а всем, кто живёт по упрямству своих сердец, они говорят: «Беда не придёт к вам».18Но кто из них был на совете у Вечного, кто видел и слышал слово Его? Кто внимал Его слову и слышал Его?19Вот буря Вечного разразится яростью, сильный смерч закружится над головами нечестивых!20Гнев Вечного не утихнет, пока до конца не исполнит того, что у Него на сердце. В последующие дни вы ясно это поймёте.21Я этих пророков не посылал, а они прибежали; Я с ними не говорил, а они пророчествовали.22Но если бы они были на Моём совете, то возвещали бы Моему народу Мои слова, чтобы он отвратился от своих злых путей и злодеяний.23Разве Я Бог только вблизи, а вдали – не Бог? – возвещает Вечный. –24Разве может кто-нибудь спрятаться в укромном месте, чтобы Я его не увидел? – возвещает Вечный. – Разве не Я наполняю небо и землю? – возвещает Вечный.25– Я слышал, что говорят пророки, которые пророчествуют от Моего имени ложь. Они говорят: «Я видел сон! Я видел сон!»26Как долго будет это продолжаться? Исправятся ли сердца пророков, которые пророчествуют ложь и обман, что у них на сердце?27Они думают, что сны, которые они рассказывают друг другу, заставят Мой народ забыть Моё имя, как их отцы забыли его ради поклонения Баалу.28Пусть тот пророк, который видел сон, рассказывает его как сон, а тот, у кого Моё слово, передаёт его верно. Что общего у мякины с зерном? – возвещает Вечный. –29Разве Моё слово не подобно огню, – возвещает Вечный, – и молоту, что раскалывает скалу?30Потому Я против пророков, – возвещает Вечный, – что крадут друг у друга Мои слова.31Да, Я против пророков, – возвещает Вечный, – что болтают своим языком, заявляя: «Вечный возвещает».32Да, Я против тех, кто пророчествует лживые сны, – возвещает Вечный. – Они рассказывают свои сны и сбивают Мой народ с пути своим обманом и безрассудством, хотя Я не посылал их и не повелевал им. Они не приносят этому народу ни малейшей пользы, – возвещает Вечный.33Если кто-нибудь из народа, пророк или священнослужитель, спросит тебя: «Каким пророчеством обременил[4] тебя Вечный?» – отвечай: «Вы – Моё бремя. Я вас покину, – возвещает Вечный».34Если пророк, священнослужитель или кто-нибудь из народа скажет: «Вот бремя от Вечного», то Я накажу этого человека и его дом.35Пусть спрашивают друг у друга и брат у брата: «Что ответил Вечный?» или: «Что сказал Вечный?» –36но не упоминайте впредь«бремя от Вечного», потому что слова всякого становятся его бременем, и вы искажаете этим слова живого Бога, Вечного, Повелителя Сил, нашего Бога.37Говорите пророку так: «Что тебе ответил Вечный?» или: «Что сказал Вечный?»38А если вы будете говорить: «Бремя от Вечного», то вот что говорит Вечный: «Вы произносите эти слова, „Бремя от Вечного“, хотя Я повелел вам не говорить: „Бремя от Вечного“.39За это Я совершенно забуду и отвергну вас от Себя вместе с этим городом, который Я дал вам и вашим предкам.40Я навеки покрою вас позором и бесчестием, которое не позабудется».