1Then spake Jesus to the multitude, and to his disciples,2Saying, The scribes and the Pharisees sit in Moses' seat:3All therefore whatsoever they bid you observe, that observe and do; but do not ye after their works: for they say, and do not.4For they bind heavy burdens and grievous to be borne, and lay them on men's shoulders; but they themselves will not move them with one of their fingers.5But all their works they do for to be seen of men: they make broad their phylacteries, and enlarge the borders of their garments,6And love the uppermost rooms at feasts, and the chief seats in the synagogues,7And greetings in the markets, and to be called of men, Rabbi, Rabbi.8But be not ye called Rabbi: for one is your Master, even Christ; and all ye are brethren.9And call no man your father upon the earth: for one is your Father, which is in heaven.10Neither be ye called masters: for one is your Master, even Christ.11But he that is greatest among you shall be your servant.12And whosoever shall exalt himself shall be abased; and he that shall humble himself shall be exalted.13But woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye shut up the kingdom of heaven against men: for ye neither go in yourselves, neither suffer ye them that are entering to go in.14Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye devour widows' houses, and for a pretence make long prayer: therefore ye shall receive the greater damnation.15Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye compass sea and land to make one proselyte, and when he is made, ye make him twofold more the child of hell than yourselves.16Woe unto you, ye blind guides, which say, Whosoever shall swear by the temple, it is nothing; but whosoever shall swear by the gold of the temple, he is a debtor!17Ye fools and blind: for whether is greater, the gold, or the temple that sanctifieth the gold?18And, Whosoever shall swear by the altar, it is nothing; but whosoever sweareth by the gift that is upon it, he is guilty.19Ye fools and blind: for whether is greater, the gift, or the altar that sanctifieth the gift?20Whoso therefore shall swear by the altar, sweareth by it, and by all things thereon.21And whoso shall swear by the temple, sweareth by it, and by him that dwelleth therein.22And he that shall swear by heaven, sweareth by the throne of God, and by him that sitteth thereon.23Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye pay tithe of mint and anise and cummin, and have omitted the weightier matters of the law, judgment, mercy, and faith: these ought ye to have done, and not to leave the other undone.24Ye blind guides, which strain at a gnat, and swallow a camel.25Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye make clean the outside of the cup and of the platter, but within they are full of extortion and excess.26Thou blind Pharisee, cleanse first that which is within the cup and platter, that the outside of them may be clean also.27Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye are like unto whited sepulchres, which indeed appear beautiful outward, but are within full of dead men's bones, and of all uncleanness.28Even so ye also outwardly appear righteous unto men, but within ye are full of hypocrisy and iniquity.29Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! because ye build the tombs of the prophets, and garnish the sepulchres of the righteous,30And say, If we had been in the days of our fathers, we would not have been partakers with them in the blood of the prophets.31Wherefore ye be witnesses unto yourselves, that ye are the children of them which killed the prophets.32Fill ye up then the measure of your fathers.33Ye serpents, ye generation of vipers, how can ye escape the damnation of hell?34Wherefore, behold, I send unto you prophets, and wise men, and scribes: and some of them ye shall kill and crucify; and some of them shall ye scourge in your synagogues, and persecute them from city to city:35That upon you may come all the righteous blood shed upon the earth, from the blood of righteous Abel unto the blood of Zacharias son of Barachias, whom ye slew between the temple and the altar.36Verily I say unto you, All these things shall come upon this generation.37O Jerusalem, Jerusalem, thou that killest the prophets, and stonest them which are sent unto thee, how often would I have gathered thy children together, even as a hen gathereth her chickens under her wings, and ye would not!38Behold, your house is left unto you desolate.39For I say unto you, Ye shall not see me henceforth, till ye shall say, Blessed is he that cometh in the name of the Lord.
Jesus varnar för de religiösa ledarnas dubbelmoral
1Sedan talade Jesus till folket och till sina efterföljare och sa:2”Dessa laglärare[1] och fariseer ser det som sin uppgift att förklara alla buden i Moses lag.3Därför ska ni lyda och följa vad de säger , men akta er noga för att följa deras exempel, för de talar gärna, men handlar inte efter sina egna ord.4De ställer omöjliga krav på er, men gör inget för att hjälpa er att uppfylla dem.5Allt de gör, gör de för att synas. De går omkring med extra breda böneremmar[2] på armarna och sätter långa tofsar på sina mantlar, för att visa att de lyder Gud.6De älskar att sitta vid honnörsborden under festerna, och i gudstjänsterna tar de plats på främsta raden.7De vill gärna bli hälsade med respekt på torgen och kallas ’mästare’ av alla människor.8Men låt aldrig någon upphöja er och kalla er ’mästare’, för bara en är er läromästare, och ni är alla syskon och står på samma nivå.9Kalla inte heller någon här på jorden ’fader’, för bara en är er Far, och det är Gud i himlen.10Och låt ingen kalla er ’lärare’, för bara en är er lärare, och det är Messias, den utlovade kungen.11Den som vill bli betydelsefull bland er måste bli de andras tjänare.12Den som upphöjer sig själv ska förödmjukas, men den som ödmjukar sig själv ska upphöjas.”
Jesus anklagar de religiösa ledarna
13-14Jesus fortsatte: ”Olycka ska drabba er laglärare[3] och fariseer, ni falska människor som bara låtsas lyda Gud. Ni hindrar andra från att göra Guds vilja, så att de inte får tillhöra Guds eget folk, och själva kommer ni aldrig att räknas dit.15Ja, olycka ska drabba er, som bara låtsas lyda Gud! Ni kan resa över både hav och land för att få någon att tro på Gud, men sedan gör ni den arma stackaren till ett helvetets barn, dubbelt värre än ni själva.16Olycka ska drabba er, ni blinda ledare! Ni påstår att om man svär ’vid Guds tempel’ betyder det ingenting, den eden kan man bryta. Men om man svär ’vid guldet i templet’ är det bindande!17Blinda dårar! Vilket är viktigast, guldet, eller templet som tillhör Gud och därför gör guldet heligt?18Ni säger också att om man svär ’vid altaret’ betyder det ingenting, men om man svär ’vid gåvorna på altaret’ är det bindande!19Blinda dårar! Vilket är störst, gåvan på altaret, eller altaret som tillhör Gud och därför gör gåvan helig?20När ni svär ’vid altaret’ svär ni både vid altaret och vid allt som är på det,21och när ni svär ’vid templet’ svär ni både vid templet och vid den Gud som bor i det.22När ni svär ’vid himlen’ så svär ni vid Guds tron och vid Gud själv.23Ja, olycka ska drabba er laglärare och fariseer, som bara låtsas lyda Gud. Ni ger Gud en tiondel av minsta lilla kryddväxt, som mynta, dill och kummin, men ni struntar fullständigt i det som är långt viktigare: rättvisa, medlidande och trohet. Visst ska ni ge Gud en tiondel av allt, men glöm inte det som är allra viktigast.[4]24Ni blinda ledare! Ni silar bort myggor, men sväljer kameler.[5]25Olycka ska drabba er laglärare och fariseer, som bara låtsas lyda Gud! På utsidan är ni lika fläckfria som de bägare och fat ni rengör så noga innan ni dricker och äter ur dem. Men inuti stinker era liv av girighet och njutningslystnad.26Blinda fariseer! Se först till att ni får det rätt ställt med Gud på insidan, så kommer utsidan också att bli ren och fin.27Olycka ska drabba er laglärare och fariseer! Ni visar upp en fin fasad, men ni är som vitmålade gravar. De är vackra på utsidan, men inuti är de fyllda av döda människors ben och smuts och ruttenhet.28Ni gör allt för att människor ska tro att ni följer Guds vilja, men i verkligheten är ni fulla av falskhet och synd.29Ja, olycka ska drabba er laglärare och fariseer, som bara låtsas lyda Gud! Ni bygger monument över profeterna som framförde Guds budskap,[6] och ni smyckar gravarna efter dem som följde Guds vilja.30Och ni säger: ’Om vi hade levt på förfädernas tid, skulle vi aldrig ha dödat några profeter.’31Men när ni säger detta medger ni att ni är ättlingar till dem som mördade profeterna.32Så fortsätt att gå i era förfäders fotspår, och gör färdigt det de startade!33Ormar, huggormsyngel! Hur ska ni kunna slippa att dömas till helvetet?34Jag ska sända er profeter som framför Guds budskap, och visa män och lärare ska förklara Skriften[7] för er. En del av dem kommer ni att döda och spika fast på kors. Andra kommer ni att piska blodiga i era synagogor och förfölja från stad till stad.35Men på grund av detta ska ni få stå till svars för alla mord på människor som följt Guds vilja, ända från Abel till Sakarja, Berekjas son, honom som ni mördade mellan templet och altaret.[8]36Ja, jag försäkrar er att alla dessa samlade domar ska drabba detta släkte som inte vill tro.
Jesus sörjer över Jerusalem
37Åh, ni Jerusalems invånare, som mördar profeterna och stenar andra som Gud sänder till er med sitt budskap.[9] Hur ofta har jag inte velat samla er, precis som hönan samlar sina kycklingar under vingarna, men ni lät mig inte göra det.38Nu får ni själva ta hand om ert övergivna tempel.39Ja, jag säger er, att ni kommer inte att få se mig igen förrän ni säger: ’Vi ärar dig som är sänd av Herren.[10]’ ”