1Beloved, believe not every spirit, but try the spirits whether they are of God: because many false prophets are gone out into the world.2Hereby know ye the Spirit of God: Every spirit that confesseth that Jesus Christ is come in the flesh is of God:3And every spirit that confesseth not that Jesus Christ is come in the flesh is not of God: and this is that spirit of antichrist, whereof ye have heard that it should come; and even now already is it in the world.4Ye are of God, little children, and have overcome them: because greater is he that is in you, than he that is in the world.5They are of the world: therefore speak they of the world, and the world heareth them.6We are of God: he that knoweth God heareth us; he that is not of God heareth not us. Hereby know we the spirit of truth, and the spirit of error.7Beloved, let us love one another: for love is of God; and every one that loveth is born of God, and knoweth God.8He that loveth not knoweth not God; for God is love.9In this was manifested the love of God toward us, because that God sent his only begotten Son into the world, that we might live through him.10Herein is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son to be the propitiation for our sins.11Beloved, if God so loved us, we ought also to love one another.12No man hath seen God at any time. If we love one another, God dwelleth in us, and his love is perfected in us.13Hereby know we that we dwell in him, and he in us, because he hath given us of his Spirit.14And we have seen and do testify that the Father sent the Son to be the Saviour of the world.15Whosoever shall confess that Jesus is the Son of God, God dwelleth in him, and he in God.16And we have known and believed the love that God hath to us. God is love; and he that dwelleth in love dwelleth in God, and God in him.17Herein is our love made perfect, that we may have boldness in the day of judgment: because as he is, so are we in this world.18There is no fear in love; but perfect love casteth out fear: because fear hath torment. He that feareth is not made perfect in love.19We love him, because he first loved us.20If a man say, I love God, and hateth his brother, he is a liar: for he that loveth not his brother whom he hath seen, how can he love God whom he hath not seen?21And this commandment have we from him, That he who loveth God love his brother also.
1Kära vänner, tro inte på alla som säger att de har Guds Ande. Pröva budskapet först och se om det verkligen kommer från Gud, för många människor med falska budskap om Gud har spridits ut över världen.2Så här kan ni avgöra om budskapet är från Guds Ande: den som erkänner att Jesus Kristus var en verklig människa, han har Guds Ande.[1]3Men den som inte erkänner Jesus som en verklig människa kommer inte från Gud. Han får sin kraft från ’Motståndaren till Kristus’[2], den ande som ni vet ska komma, och som redan finns i världen.4Mina barn, ni tillhör Gud och har segrat över dem som sprider falska budskap om honom. Guds Ande, som finns i er, är ju starkare än den ande som finns i världen.5Dessa människor tillhör den här onda världen och talar på världens vis, därför lyssnar världens människor på dem.6Men vi tillhör Gud. Och den som tillhör Gud lyssnar på oss, medan den som inte tillhör Gud, inte lyssnar på oss. Genom detta kan vi avgöra vem som har Guds Ande och vem som har en falskhetens ande. Den som har Guds Ande vill ju lyssna till sanningen om Gud.
Kärleken kommer från Gud
7Kära vänner, låt oss fortsätta att älska varandra, för kärleken kommer från Gud. Den som älskar är Guds barn och känner Gud.8Men den som inte älskar har inte lärt känna Gud, för Gud är kärlek.9Gud visade sin enorma kärlek till oss genom att sända sin enda Son till världen för att vi skulle få evigt liv genom det han gjorde för oss.10Detta är den verkliga kärleken, att Gud älskade oss inte därför att vi älskade honom, utan att han älskade oss först och sände sin Son till att ta straffet för våra synder så att vi kunde få förlåtelse.11Kära vänner, eftersom Gud älskade oss så mycket, måste också vi älska varandra.12Ingen har någonsin sett Gud. Men om vi älskar varandra, fortsätter Gud att bo i oss, och då visar sig hans kärlek genom oss, eftersom vi är uppfyllda av den.13Gud har gett oss sin Ande. Därför vet vi att vi fortsätter att leva i gemenskap med Gud och att han bor i oss.14Vi har själva sett och kan vittna om att Fadern sände sin Son för att rädda människorna.15Om någon bekänner att Jesus är Guds Son, fortsätter Gud att bo i honom, och han lever i gemenskap med Gud.16Vi vet hur mycket Gud älskar oss, och vi litar på hans kärlek. Gud är kärlek, och den som lever i denna kärlek, fortsätter att leva i gemenskap med Gud, och Gud bor i honom.17Och när vi lever i gemenskap med Gud, fylls vi av hans kärlek. Därför behöver vi inte vara rädda för att möta honom på domens dag, för vi lever på samma sätt som Jesus levde här i världen.18Kärlek och rädsla hör inte ihop, för den verkliga kärleken driver bort all rädsla. Rädsla hör ihop med tanken på straff, och den som fortfarande är rädd är inte fylld med Guds kärlek.19Vi älskar därför att han först älskade oss.20Om någon säger: ”Jag älskar Gud”, men hatar sin troende bror eller syster, då ljuger han. För om han inte älskar sina troende syskon, som han har sett, hur kan han då älska Gud, som han aldrig har sett?21Och Gud har befallt att den som älskar honom också måste älska sina troende syskon.