Psalm 98

King James Version

1 A Psalm. O sing unto the LORD a new song; for he hath done marvellous things: his right hand, and his holy arm, hath gotten him the victory.2 The LORD hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the heathen.3 He hath remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.4 Make a joyful noise unto the LORD, all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise.5 Sing unto the LORD with the harp; with the harp, and the voice of a psalm.6 With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the LORD, the King.7 Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.8 Let the floods clap their hands: let the hills be joyful together9 Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.

Psalm 98

Библия, ревизирано издание

from Bulgarian Bible Society
1 Псалом. Пейте на ГОСПОДА нова песен, защото Той извърши чудесни дела: Неговата десница и Неговата свята мишца Му спечелиха победа. (Ex 15:6; Ex 15:11; Ps 33:3; Ps 77:14; Ps 86:10; Ps 96:1; Ps 105:5; Ps 136:4; Ps 139:14; Isa 42:10; Isa 59:16; Isa 63:5)2 ГОСПОД изяви победата Си, откри правдата Си пред народите. (Isa 52:10; Isa 62:2; Lu 2:30; Lu 2:31; Ro 3:25; Ro 3:26)3 Спомни милостта Си и верността Си към Израилевия дом; всички земни краища видяха спасението, извършено от нашия Бог. (Isa 49:6; Isa 52:10; Lu 1:54; Lu 1:55; Lu 1:72; Lu 2:30; Lu 2:31; Lu 3:6; Ac 13:47; Ac 28:8)4 Възкликнете към ГОСПОДА, всички земи, запейте и се радвайте, да! Пейте хваления. (Ps 95:1; Ps 100:1)5 Славословете ГОСПОДА с арфа, с арфа и глас на псалмопеене.6 С тръби и със звук на рог радостно викайте пред Царя ГОСПОДА. (Nu 10:10; 1Ch 15:28; 2Ch 29:27)7 Нека бучи морето и всичко, което има в него, вселената и онези, които живеят в нея; (Ps 96:11)8 реките нека ръкопляскат, нека се радват заедно и хълмовете (Isa 55:12)9 пред ГОСПОДА; защото иде да съди земята; ще съди вселената с правда и племената – с правота. (Ps 96:10; Ps 96:13)