Psalm 47

King James Version

1 To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah. O clap your hands, all ye people; shout unto God with the voice of triumph.2 For the LORD most high is terrible; he is a great King over all the earth.3 He shall subdue the people under us, and the nations under our feet.4 He shall choose our inheritance for us, the excellency of Jacob whom he loved. Selah.5 God is gone up with a shout, the LORD with the sound of a trumpet.6 Sing praises to God, sing praises: sing praises unto our King, sing praises.7 For God is the King of all the earth: sing ye praises with understanding.8 God reigneth over the heathen: God sitteth upon the throne of his holiness.9 The princes of the people are gathered together, even the people of the God of Abraham: for the shields of the earth belong unto God: he is greatly exalted.

Psalm 47

Библия, ревизирано издание

from Bulgarian Bible Society
1 За първия певец, псалом за Кореевите синове. Ръкопляскайте, всички племена, викнете към Бога с тържествен глас. (Isa 55:12)2 Защото Всевишният ГОСПОД е страшен, велик Цар е над цялата земя. (De 7:21; Ne 1:5; Ps 76:12; Mal 1:14)3 Покори племена под нас и народи под краката ни. (Ps 18:47)4 Избра за нас наследството ни, превъзходната земя на Яков, когото възлюби. (Села.) (1Pe 1:4)5 Възлезе Бог с възклицание, ГОСПОД с тръбен глас. (Ps 68:24; Ps 68:25)6 Пейте на Бога, пейте; пейте на нашия Цар, пейте.7 Защото Бог е Цар на цялата земя; пейте с разбиране. (Zec 14:9; 1Co 14:15; 1Co 16:1)8 Бог царува над народите; Бог седи на святия Си престол. (1Ch 16:31; Ps 93:1; Ps 96:10; Ps 97:1; Ps 99:1; Re 19:6)9 Началниците на племената се събраха, за да станат народ на Бога Авраамов. Защото земните защитници принадлежат на Бога, Който е превъзвишен. (Ps 89:18; Ro 4:11; Ro 4:12)