1To the chief Musician, Maschil, for the sons of Korah. As the hart panteth after the water brooks, so panteth my soul after thee, O God.2My soul thirsteth for God, for the living God: when shall I come and appear before God?3My tears have been my meat day and night, while they continually say unto me, Where is thy God?4When I remember these things , I pour out my soul in me: for I had gone with the multitude, I went with them to the house of God, with the voice of joy and praise, with a multitude that kept holyday.5Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted in me? hope thou in God: for I shall yet praise him for the help of his countenance.6O my God, my soul is cast down within me: therefore will I remember thee from the land of Jordan, and of the Hermonites, from the hill Mizar.7Deep calleth unto deep at the noise of thy waterspouts: all thy waves and thy billows are gone over me.8Yet the LORD will command his lovingkindness in the daytime, and in the night his song shall be with me, and my prayer unto the God of my life.9I will say unto God my rock, Why hast thou forgotten me? why go I mourning because of the oppression of the enemy?10As with a sword in my bones, mine enemies reproach me; while they say daily unto me, Where is thy God?11Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope thou in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God.
1За първия певец. Поучение за Кореевите синове[1]. Както еленът пъхти за водните потоци, така душата ми въздиша за Тебе, Боже.2Жадна е душата ми за Бога, за живия Бог; кога ще дойда и ще се явя пред Бога? (Ps 63:1; Ps 84:2; Joh 7:37; 1Th 1:9)3Моите сълзи ми станаха храна денем и нощем, като непрестанно ми казват: Къде е твоят Бог? (Ps 42:10; Ps 79:10; Ps 80:5; Ps 102:9; Ps 115:2)4Изливам душата си дълбоко в мене, като си напомням това – как отивах с множеството и завеждах шествието в Божия дом с глас на радост и на хваление, с множеството, което празнуваше. (Job 30:16; Ps 62:8; Isa 30:29)5Защо си отпаднала, душо моя? И защо се смущаваш дълбоко в мене? Надявай се на Бога; защото аз още ще Го славословя за помощта от лицето Му. (Ps 42:11; Ps 43:5; La 3:24)6Боже мой, душата ми е отпаднала дълбоко в мене; затова си спомням за Теб от земята на Йордан и на планините Ермон, от гората Мисар.7Бездна призовава бездна с шума на Твоите водопади; всички Твои вълни и развълнувани води преминаха над мене; (Ps 88:7; Jer 4:20; Eze 7:26; Jon 2:3)8но пак денем ГОСПОД ще заръча за мене милостта Си и нощем песента Му ще бъде с мен и молитвата към Бога на живота ми. (Le 25:21; De 28:8; Job 35:10; Ps 32:7; Ps 63:6; Ps 149:5)9Ще кажа на Бога, моята канара: Защо си ме забравил? Защо ходя нажален поради притеснението от неприятеля? (Ps 38:6; Ps 43:2)10Като че смазват костите ми, противниците ми ме укоряват и непрестанно ми казват: Къде е твоят Бог? (Ps 42:3; Joe 2:17; Mic 7:10)11Защо си отпаднала, душо моя? И защо се смущаваш дълбоко в мене? Надявай се на Бога; аз още ще Го славословя; Той е помощ на лицето ми и Бог мой. (Ps 42:5; Ps 43:5)