Psalm 112

King James Version

1 Praise ye the LORD. Blessed is the man that feareth the LORD, that delighteth greatly in his commandments.2 His seed shall be mighty upon earth: the generation of the upright shall be blessed.3 Wealth and riches shall be in his house: and his righteousness endureth for ever.4 Unto the upright there ariseth light in the darkness: he is gracious, and full of compassion, and righteous.5 A good man sheweth favour, and lendeth: he will guide his affairs with discretion.6 Surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance.7 He shall not be afraid of evil tidings: his heart is fixed, trusting in the LORD.8 His heart is established, he shall not be afraid, until he see his desire upon his enemies.9 He hath dispersed, he hath given to the poor; his righteousness endureth for ever; his horn shall be exalted with honour.10 The wicked shall see it , and be grieved; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish.

Psalm 112

Библия, ревизирано издание

from Bulgarian Bible Society
1 На еврейски език, азбучен псалом. Алилуя. Алеф Блажен онзи човек, който се бои от ГОСПОДА, Бет който много се възхищава от заповедите Му. (Ps 119:16; Ps 119:35; Ps 119:47; Ps 119:70; Ps 119:143; Ps 128:1)2 Гимел Потомството му ще бъде силно на земята; Далет родът на праведните ще бъде благословен. (Ps 25:13; Ps 37:26; Ps 102:28)3 Хе Изобилие и богатство ще има в дома му; Вав и правдата му ще трае довека. (Mt 6:33)4 Зайн Светлина изгрява в тъмнината за праведните; Хет Той е благ, милостив, и праведен. (Job 11:17; Ps 97:11)5 Тет Блажен е човекът, който познава милост и дава назаем; Йод ще защити делото си в съда. (Ps 37:26; Lu 6:35; Eph 5:15; Col 4:5)6 Каф Наистина никога няма да се поклати; Ламед праведният е вечен паметник. (Ps 15:5; Pr 10:7)7 Мем От лош слух няма да се бои; Нун сърцето му е непоколебимо, понеже уповава на ГОСПОДА. (Ps 57:7; Ps 64:10; Pr 1:33)8 Самех Утвърдено е сърцето му; той няма да се бои дотогава, Айн докато види повалянето на неприятелите си. (Ps 59:10; Ps 118:7; Pr 1:33)9 Пе Разпръсна, даде на сиромасите; Цади правдата му трае довека; Коф рогът му ще се издигне на почит. (De 24:13; Ps 75:10; Ps 112:3; 2Co 9:9)10 Реш Нечестивият ще види това и ще се наскърби, Шин ще поскърца със зъби и ще се стопи; Тав желаното от нечестивите ще погине. (Ps 37:12; Ps 58:7; Ps 58:8; Pr 10:28; Pr 11:7; Lu 13:28)