Mark 12

King James Version

1 And he began to speak unto them by parables. A certain man planted a vineyard, and set an hedge about it, and digged a place for the winefat, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into a far country.2 And at the season he sent to the husbandmen a servant, that he might receive from the husbandmen of the fruit of the vineyard.3 And they caught him, and beat him, and sent him away empty.4 And again he sent unto them another servant; and at him they cast stones, and wounded him in the head, and sent him away shamefully handled.5 And again he sent another; and him they killed, and many others; beating some, and killing some.6 Having yet therefore one son, his wellbeloved, he sent him also last unto them, saying, They will reverence my son.7 But those husbandmen said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance shall be ours.8 And they took him, and killed him, and cast him out of the vineyard.9 What shall therefore the lord of the vineyard do? he will come and destroy the husbandmen, and will give the vineyard unto others.10 And have ye not read this scripture; The stone which the builders rejected is become the head of the corner:11 This was the Lord's doing, and it is marvellous in our eyes?12 And they sought to lay hold on him, but feared the people: for they knew that he had spoken the parable against them: and they left him, and went their way.13 And they send unto him certain of the Pharisees and of the Herodians, to catch him in his words.14 And when they were come, they say unto him, Master, we know that thou art true, and carest for no man: for thou regardest not the person of men, but teachest the way of God in truth: Is it lawful to give tribute to Caesar, or not?15 Shall we give, or shall we not give? But he, knowing their hypocrisy, said unto them, Why tempt ye me? bring me a penny, that I may see it.16 And they brought it. And he saith unto them, Whose is this image and superscription? And they said unto him, Caesar's.17 And Jesus answering said unto them, Render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's. And they marvelled at him.18 Then come unto him the Sadducees, which say there is no resurrection; and they asked him, saying,19 Master, Moses wrote unto us, If a man's brother die, and leave his wife behind him, and leave no children, that his brother should take his wife, and raise up seed unto his brother.20 Now there were seven brethren: and the first took a wife, and dying left no seed.21 And the second took her, and died, neither left he any seed: and the third likewise.22 And the seven had her, and left no seed: last of all the woman died also.23 In the resurrection therefore, when they shall rise, whose wife shall she be of them? for the seven had her to wife.24 And Jesus answering said unto them, Do ye not therefore err, because ye know not the scriptures, neither the power of God?25 For when they shall rise from the dead, they neither marry, nor are given in marriage; but are as the angels which are in heaven.26 And as touching the dead, that they rise: have ye not read in the book of Moses, how in the bush God spake unto him, saying, I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?27 He is not the God of the dead, but the God of the living: ye therefore do greatly err.28 And one of the scribes came, and having heard them reasoning together, and perceiving that he had answered them well, asked him, Which is the first commandment of all?29 And Jesus answered him, The first of all the commandments is, Hear, O Israel; The Lord our God is one Lord:30 And thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind, and with all thy strength: this is the first commandment.31 And the second is like, namely this, Thou shalt love thy neighbour as thyself. There is none other commandment greater than these.32 And the scribe said unto him, Well, Master, thou hast said the truth: for there is one God; and there is none other but he:33 And to love him with all the heart, and with all the understanding, and with all the soul, and with all the strength, and to love his neighbour as himself, is more than all whole burnt offerings and sacrifices.34 And when Jesus saw that he answered discreetly, he said unto him, Thou art not far from the kingdom of God. And no man after that durst ask him any question.35 And Jesus answered and said, while he taught in the temple, How say the scribes that Christ is the Son of David?36 For David himself said by the Holy Ghost, The Lord said to my Lord, Sit thou on my right hand, till I make thine enemies thy footstool.37 David therefore himself calleth him Lord; and whence is he then his son? And the common people heard him gladly.38 And he said unto them in his doctrine, Beware of the scribes, which love to go in long clothing, and love salutations in the marketplaces,39 And the chief seats in the synagogues, and the uppermost rooms at feasts:40 Which devour widows' houses, and for a pretence make long prayers: these shall receive greater damnation.41 And Jesus sat over against the treasury, and beheld how the people cast money into the treasury: and many that were rich cast in much.42 And there came a certain poor widow, and she threw in two mites, which make a farthing.43 And he called unto him his disciples, and saith unto them, Verily I say unto you, That this poor widow hath cast more in, than all they which have cast into the treasury:44 For all they did cast in of their abundance; but she of her want did cast in all that she had, even all her living.

Mark 12

Библия, ревизирано издание

from Bulgarian Bible Society
1 И започна да им говори с притчи: Един човек насади лозе, огради го с плет, изкопа лин и съгради кула, и го даде под наем на земеделците, и отиде в чужбина. (Ps 80:8; So 8:12; Isa 5:1; Mt 21:33; Lu 20:9)2 И във времето на гроздобера изпрати един слуга до земеделците да прибере от земеделците от плода на лозето.3 А те го хванаха, биха го и го отпратиха с празни ръце. (Mt 5:12; Mt 23:34)4 Пак изпрати до тях друг слуга; а те му счупиха главата и безсрамно го оскърбиха.5 Изпрати и друг, когото убиха; и мнозина други, от които едни биха, а други убиха.6 Той имаше още и един възлюбен син; него изпрати последен до тях, като си казваше: Ще почетат сина ми.7 А тези земеделци казаха помежду си: Този е наследникът; елате да го убием и наследството ще бъде наше. (Mt 26:3; Mt 26:4)8 И го хванаха и го убиха, и го хвърлиха вън от лозето. (Heb 13:12)9 И така, какво ще направи стопанинът на лозето? Ще дойде и ще погуби тези земеделци, а лозето ще даде на други.10 Не сте ли прочели това Писание: „Камъкът, който отхвърлиха зидарите, Той стана глава на ъгъла. (Ps 118:22; Mt 21:42)11 От Господа е това. И чудно е в нашите очи“?12 И първенците искаха да Го хванат (но се убояха от народа), понеже разбраха, че за тях каза тази притча. И Го оставиха и си отидоха. (Mt 21:45; Mt 21:46; Mr 11:18; Joh 7:25; Joh 7:30; Joh 7:44)13 Тогава пратиха при Него някои от фарисеите и иродианите, за да Го впримчат в говоренето Му. (Mt 22:15; Lu 20:20)14 И те, като дойдоха, Му казаха: Учителю, знаем, че си искрен и не Те е грижа от никого; защото не гледаш на лицето на човеците, но учиш Божия път според истината. Право ли е да даваме данък на Цезаря или не?15 Да даваме ли или да не даваме? А Той, като разбра лицемерието им, им каза: Защо Ме изпитвате? Донесете Ми един динарий да го видя.16 И те Му донесоха. Тогава им каза: Чий е този образ и надпис? А те Му отвърнаха: На Цезаря.17 Исус им каза: Отдавайте цезаревото на Цезаря и Божието на Бога. И те много се зачудиха на Него. (Mt 22:21)18 След това при Него дойдоха садукеи, които казват, че няма възкресение; и Го питаха: (Mt 22:23; Lu 20:27)19 Учителю, Моисей ни е написал, че ако на някого умре брат му и остави жена, а не остави деца, то брат му да вземе жена му и да въздигне потомство на брат си. (De 25:5; Mt 22:24; Lu 20:28)20 Но, ето, имаше седем братя; и първият взе жена; и когато умря, не остави потомство.21 Взе я и вторият, умря и не остави потомство; също и третият.22 И седмината не оставиха потомство. А след всички умря и жената.23 При възкресението на кого от тях ще бъде жена, защото и седмината я имаха за жена?24 Исус им каза: Не затова ли се заблуждавате, понеже не знаете Писанията, нито Божията сила?25 Защото, когато възкръснат от мъртвите, нито се женят, нито се омъжват, но са като ангели на небесата. (1Co 15:42; 1Co 15:49; 1Co 15:52)26 А за мъртвите, че биват възкресени, не сте ли чели в книгата на Моисей, на мястото при бодливия храст, как Бог му говори, като казваше: „Аз съм Бог Авраамов, Бог Исааков и Бог Яковов“? (Ex 3:6; Mt 22:32; Lu 20:37)27 Той не е Бог на мъртвите, а на живите. Вие много се заблуждавате.28 А един от книжниците, който дойде и ги чу, когато се препираха, като видя, че им отговори добре, Го попита: Коя заповед е най-важната от всички? (Mt 22:34; Mt 22:35; Lu 10:25)29 Исус отговори: Първата е: „Слушай, Израилю; Господ, нашият Бог, е един Господ; (De 6:4; Mt 22:37; Lu 10:27)30 ида възлюбиш Господа, твоя Бог, с цялото си сърце, с цялата си душа, с всичкия си ум и с всичката си сила.“ (De 6:4)31 А ето втората, подобна на нея, заповед: „Да възлюбиш ближния си като себе си.“ Друга заповед, по-голяма от тези, няма. (Le 19:18; Mt 22:39; Ro 13:9; Ga 5:14; Jas 2:8)32 И книжникът Му каза: Превъзходно, Учителю! Ти право каза, че Бог е един; и няма друг освен Него; (De 4:39; Isa 45:6; Isa 45:14; Isa 46:9)33 и да Го обича човек от все сърце, с всичкия си разум и с всичката си сила, и да обича ближния си като себе си, това е много повече от всички всеизгаряния и жертви. (1Sa 15:22; Ho 6:6; Mic 6:6)34 Исус, като видя, че отговори разумно, му каза: Не си далеч от Божието царство. И никой вече не дръзна да Му задава въпроси. (Mt 22:46)35 И когато поучаваше в храма, Исус заговори: Как така казват книжниците, че Христос е Давидов син? (Mt 22:41; Mt 22:42; Lu 20:41)36 Сам Давид каза чрез Святия Дух: „Каза Господ на Моя Господ: Седи отдясно на Мене, докато положа враговете Ти за Твое подножие.“ (2Sa 23:2; Ps 110:1)37 Сам Давид Го нарича Господ; тогава как ще е негов Син? И голямото множество Го слушаше с удоволствие.38 И в поучението Си казваше: Пазете се от книжниците, които обичат да ходят пременени и да приемат поздравите по пазарите (Mt 23:1; Mr 4:2; Lu 11:43; Lu 20:46)39 и първите столове по синагогите, и първите места при угощенията; (Mt 23:6; Lu 11:43)40 тези, които изпояждат домовете на вдовиците, даже когато за показ принасят дълги молитви. Тези ще получат по-тежко осъждение. (Eze 22:25; Mt 23:14; Lu 20:47)41 И като седна Исус срещу съкровищницата, гледаше как народът пуска пари в съкровищницата; и мнозина богаташи пускаха много. (2Ki 12:9; Lu 21:1)42 А една бедна вдовица дойде и пусна две лепти, т. е. един кодрант.43 И повика учениците Си и им каза: Истина ви казвам, тази бедна вдовица пусна повече от всички, които пускат в съкровищницата; (2Co 8:12)44 защото те всички пускат от излишъка си, а тя от немотията си пусна всичко, което имаше – целия си имот. (1Jo 3:17)