1Comfort ye, comfort ye my people, saith your God.2Speak ye comfortably to Jerusalem, and cry unto her, that her warfare is accomplished, that her iniquity is pardoned: for she hath received of the LORD' hand double for all her sins.3The voice of him that crieth in the wilderness, Prepare ye the way of the LORD, make straight in the desert a highway for our God.4Every valley shall be exalted, and every mountain and hill shall be made low: and the crooked shall be made straight, and the rough places plain:5And the glory of the LORD shall be revealed, and all flesh shall see it together: for the mouth of the LORD hath spoken it .6The voice said, Cry. And he said, What shall I cry? All flesh is grass, and all the goodliness thereof is as the flower of the field:7The grass withereth, the flower fadeth: because the spirit of the LORD bloweth upon it: surely the people is grass.8The grass withereth, the flower fadeth: but the word of our God shall stand for ever.9O Zion, that bringest good tidings, get thee up into the high mountain; O Jerusalem, that bringest good tidings, lift up thy voice with strength; lift it up, be not afraid; say unto the cities of Judah, Behold your God!10Behold, the Lord GOD will come with strong hand , and his arm shall rule for him: behold, his reward is with him, and his work before him.11He shall feed his flock like a shepherd: he shall gather the lambs with his arm, and carry them in his bosom, and shall gently lead those that are with young.12Who hath measured the waters in the hollow of his hand, and meted out heaven with the span, and comprehended the dust of the earth in a measure, and weighed the mountains in scales, and the hills in a balance?13Who hath directed the Spirit of the LORD, or being his counsellor hath taught him?14With whom took he counsel, and who instructed him, and taught him in the path of judgment, and taught him knowledge, and shewed to him the way of understanding?15Behold, the nations are as a drop of a bucket, and are counted as the small dust of the balance: behold, he taketh up the isles as a very little thing.16And Lebanon is not sufficient to burn, nor the beasts thereof sufficient for a burnt offering.17All nations before him are as nothing; and they are counted to him less than nothing, and vanity.18To whom then will ye liken God? or what likeness will ye compare unto him?19The workman melteth a graven image, and the goldsmith spreadeth it over with gold, and casteth silver chains.20He that is so impoverished that he hath no oblation chooseth a tree that will not rot; he seeketh unto him a cunning workman to prepare a graven image, that shall not be moved.21Have ye not known? have ye not heard? hath it not been told you from the beginning? have ye not understood from the foundations of the earth?22It is he that sitteth upon the circle of the earth, and the inhabitants thereof are as grasshoppers; that stretcheth out the heavens as a curtain, and spreadeth them out as a tent to dwell in:23That bringeth the princes to nothing; he maketh the judges of the earth as vanity.24Yea, they shall not be planted; yea, they shall not be sown: yea, their stock shall not take root in the earth: and he shall also blow upon them, and they shall wither, and the whirlwind shall take them away as stubble.25To whom then will ye liken me, or shall I be equal? saith the Holy One.26Lift up your eyes on high, and behold who hath created these things , that bringeth out their host by number: he calleth them all by names by the greatness of his might, for that he is strong in power; not one faileth.27Why sayest thou, O Jacob, and speakest, O Israel, My way is hid from the LORD, and my judgment is passed over from my God?28Hast thou not known? hast thou not heard, that the everlasting God, the LORD, the Creator of the ends of the earth, fainteth not, neither is weary? there is no searching of his understanding.29He giveth power to the faint; and to them that have no might he increaseth strength.30Even the youths shall faint and be weary, and the young men shall utterly fall:31But they that wait upon the LORD shall renew their strength; they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not be weary; and they shall walk, and not faint.
1Утешавайте, утешавайте народа Ми, казва вашият Бог.2Говорете по сърцето на Йерусалим и извикайте към него, че времето на воюването му се изпълни, че беззаконието му бе простено; защото взе от ръката ГОСПОДНЯ двойно наказание за всичките си грехове. (Job 42:10; Isa 61:7)3Глас на един, който вика: Пригответе в пустинята пътя за ГОСПОДА, направете в безводното място прав път за нашия Бог. (Ps 68:4; Isa 49:11; Mal 3:1; Mt 3:3; Mr 1:3; Lu 3:4; Joh 1:23)4Всяка долина ще се издигне и всяка планина и хълм ще се сниши; кривите места ще станат прави и неравните места – поле; (Isa 45:2)5и славата ГОСПОДНЯ ще се яви и всички твари заедно ще я видят; защото устата ГОСПОДНИ изговориха това.6Глас на един, който казва: Прогласи! И бе отговорено[1]: Какво да проглася? – Всяка твар е трева и цялата и слава е като полския цвят; (Job 14:2; Ps 90:5; Ps 102:11; Ps 103:15; Jas 1:10; 1Pe 1:24)7тревата съхне, цветът вехне; защото дишането ГОСПОДНЕ духа върху него; наистина народът е трева! (Ps 103:16)8Тревата съхне, цветът вехне, но словото на нашия Бог ще остане довека. (1Pe 1:25)9Ти, който носиш благи вести на Сион, изкачи се на високата планина; ти, който носиш благи вести на Йерусалим, издигни силно гласа си; издигни го, не бой се, кажи на юдейските градове: Ето вашия Бог!10Ето, Господ ЙЕХОВА ще дойде със сила и мишцата Му ще владее за него; ето, наградата Му е с него и въздаянието Му – пред него. (Isa 59:16; Isa 62:11; Re 22:12)11Той ще пасе стадото Си като овчар, ще събере агнетата с мишцата Си, ще ги носи в скута Си и ще води полека доещите. (Isa 49:10; Eze 34:23; Eze 37:24; Joh 10:11; Heb 13:20; 1Pe 2:25; 1Pe 5:4; Re 7:17)12Кой е премерил водите с шепата си, измерил небето с педя, побрал в мярка пръстта на земята и претеглил планините с теглилка, а хълмовете – с везни? (Pr 30:4)13Кой е упътил Духа ГОСПОДЕН или като съветник Негов Го е научил? (Job 21:22; Job 36:22; Job 36:23; Ro 11:34; 1Co 2:16)14С кого се е съветвал Той и кой Го е вразумил и Го е научил на пътя на правосъдието, и Му е предал знание, и Му е показал пътя на разума?15Ето, народите са като капка от ведро и изглеждат като ситен прашец на везните; ето, островите са като ситен прах, който се вдига.16Ливан не е достатъчен за гориво, нито животните му стигат за всеизгаряне.17Всички народи са нищо пред Него, смятат се пред Него за по-малко от нищо, да! За празнота. (Da 4:35)18И така, на кого ще уподобите Бога? Или какво подобие ще сравните с Него? (Isa 40:25; Isa 46:5; Ac 17:29)19Кумирът ли? – Художникът го е излял и златарят го обковава със злато и лее за него сребърни верижки; (Isa 41:6; Isa 41:7; Isa 44:12; Jer 10:3)20който е твърде сиромах, за да принесе принос, избира негниещо дърво и търси за него изкусен художник, за да го направи непоклатим кумир! (Isa 41:7; Jer 10:4)21Не знаете ли? Не сте ли чули? Не ви ли е било известено отначало? От основаването на земята не сте ли разбрали (Ps 19:1; Ac 14:17; Ro 1:19; Ro 1:20)22Онзи, Който седи над кръга на земята, пред Когото жителите и са като скакалци, Който простира небето като завеса и го разпъва като шатър за живеене, (Job 9:8; Ps 104:2; Isa 42:5; Isa 44:24; Isa 51:13; Jer 10:12)23Който докарва първенците до нищо и прави като суета земните съдии? (Job 12:21; Ps 107:40)24Те едва са били посадени, едва са били посети, едва се е вкоренил в земята стволът им, и Той подухва върху тях, и те изсъхват, и вихрушката ги помита като плява.25И така, на кого ще Ме уподобите, за да му бъда равен? – казва Святият. (De 4:15; Isa 40:18)26Вдигнете очите си нагоре и вижте: Кой е създал тези светила и извежда множеството им с брой? Той ги вика всичките по име; чрез величието на силата Му и понеже е мощен във власт, нито едно от тях не липсва. (Ps 147:4)27Защо говориш, Якове, и казваш, Израилю: Пътят ми е скрит от ГОСПОДА и правото ми се пренебрегва от моя Бог?28Не знаеш ли? Не си ли чул, че вечният Бог ЙЕХОВА, Създателят на земните краища, не отслабва и не се уморява? Неговият разум е неизследим. (Ps 147:5; Ro 11:33)29Той дава сила на отслабналите и умножава мощта на немощните.30Даже младите ще отслабнат и ще се уморят, и отбраните момци съвсем ще паднат;31а онези, които чакат ГОСПОДА, ще подновят силата си, ще се издигат с крила като орли, ще тичат и няма да се уморят, ще ходят и няма да отслабнат. (Ps 103:5)