1And of the blue, and purple, and scarlet, they made cloths of service, to do service in the holy place , and made the holy garments for Aaron; as the LORD commanded Moses.2And he made the ephod of gold, blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.3And they did beat the gold into thin plates, and cut it into wires, to work it in the blue, and in the purple, and in the scarlet, and in the fine linen, with cunning work.4They made shoulderpieces for it, to couple it together: by the two edges was it coupled together.5And the curious girdle of his ephod, that was upon it, was of the same, according to the work thereof; of gold, blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen; as the LORD commanded Moses.6And they wrought onyx stones inclosed in ouches of gold, graven, as signets are graven, with the names of the children of Israel.7And he put them on the shoulders of the ephod, that they should be stones for a memorial to the children of Israel; as the LORD commanded Moses.8And he made the breastplate of cunning work, like the work of the ephod; of gold, blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.9It was foursquare; they made the breastplate double: a span was the length thereof, and a span the breadth thereof, being doubled.10And they set in it four rows of stones: the first row was a sardius, a topaz, and a carbuncle: this was the first row.11And the second row, an emerald, a sapphire, and a diamond.12And the third row, a ligure, an agate, and an amethyst.13And the fourth row, a beryl, an onyx, and a jasper: they were inclosed in ouches of gold in their inclosings.14And the stones were according to the names of the children of Israel, twelve, according to their names, like the engravings of a signet, every one with his name, according to the twelve tribes.15And they made upon the breastplate chains at the ends, of wreathen work of pure gold.16And they made two ouches of gold, and two gold rings; and put the two rings in the two ends of the breastplate.17And they put the two wreathen chains of gold in the two rings on the ends of the breastplate.18And the two ends of the two wreathen chains they fastened in the two ouches, and put them on the shoulderpieces of the ephod, before it.19And they made two rings of gold, and put them on the two ends of the breastplate, upon the border of it, which was on the side of the ephod inward.20And they made two other golden rings, and put them on the two sides of the ephod underneath, toward the forepart of it, over against the other coupling thereof, above the curious girdle of the ephod.21And they did bind the breastplate by his rings unto the rings of the ephod with a lace of blue, that it might be above the curious girdle of the ephod, and that the breastplate might not be loosed from the ephod; as the LORD commanded Moses.22And he made the robe of the ephod of woven work, all of blue.23And there was an hole in the midst of the robe, as the hole of an habergeon, with a band round about the hole, that it should not rend.24And they made upon the hems of the robe pomegranates of blue, and purple, and scarlet, and twined linen .25And they made bells of pure gold, and put the bells between the pomegranates upon the hem of the robe, round about between the pomegranates;26A bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, round about the hem of the robe to minister in ; as the LORD commanded Moses.27And they made coats of fine linen of woven work for Aaron, and for his sons,28And a mitre of fine linen, and goodly bonnets of fine linen, and linen breeches of fine twined linen,29And a girdle of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet, of needlework; as the LORD commanded Moses.30And they made the plate of the holy crown of pure gold, and wrote upon it a writing, like to the engravings of a signet, HOLINESS TO THE LORD.31And they tied unto it a lace of blue, to fasten it on high upon the mitre; as the LORD commanded Moses.32Thus was all the work of the tabernacle of the tent of the congregation finished: and the children of Israel did according to all that the LORD commanded Moses, so did they.33And they brought the tabernacle unto Moses, the tent, and all his furniture, his taches, his boards, his bars, and his pillars, and his sockets,34And the covering of rams'skins dyed red, and the covering of badgers'skins, and the vail of the covering,35The ark of the testimony, and the staves thereof, and the mercy seat,36The table, and all the vessels thereof, and the shewbread,37The pure candlestick, with the lamps thereof, even with the lamps to be set in order, and all the vessels thereof, and the oil for light,38And the golden altar, and the anointing oil, and the sweet incense, and the hanging for the tabernacle door,39The brasen altar, and his grate of brass, his staves, and all his vessels, the laver and his foot,40The hangings of the court, his pillars, and his sockets, and the hanging for the court gate, his cords, and his pins, and all the vessels of the service of the tabernacle, for the tent of the congregation,41The cloths of service to do service in the holy place , and the holy garments for Aaron the priest, and his sons'garments, to minister in the priest' office.42According to all that the LORD commanded Moses, so the children of Israel made all the work.43And Moses did look upon all the work, and, behold, they had done it as the LORD had commanded, even so had they done it: and Moses blessed them.
1А от синьото, моравото и червеното направиха служебни одежди за служене в светилището и направиха свещените одежди за Аарон, както ГОСПОД заповяда на Моисей. (Ex 28:4; Ex 31:10; Ex 35:19; Ex 35:23)2Направи ефода от злато, синьо, мораво, червено и препреден висон. (Ex 28:6)3И изковаха златото на тънки плочи, които нарязаха на тънки нишки, за да ги работят между синьото, моравото, червеното и висона, изкусна изработка.4Направиха му презрамки, които да се вързват, за да се държи заедно на двата края,5и препаската на ефода от същата материя и според неговата направа, от злато, синьо, мораво, червено и препреден висон, както ГОСПОД заповяда на Моисей.6Изработиха ониксови камъни, закрепени със златни гнезда, и изрязаха на тях, както се изрязват печати, имената на синовете на Израил. (Ex 28:9)7И ги сложи на презрамките на ефода – като камъни за спомен на израилтяните, според както ГОСПОД заповяда на Моисей. (Ex 28:12)8Направи нагръдника, според направата на ефода, изкусна изработка от злато, синьо, мораво, червено и препреден висон. (Ex 28:15)9Квадратен беше; направиха нагръдника двоен, една педя дълъг и една педя широк, и двоен.10И закрепиха на него четири реда камъни: ред рубин, топаз и берил беше първият ред; (Ex 28:17)11вторият ред: тюркоаз, сапфир и смарагд,12третият ред: хиацинт, ахат, аметист;13а четвъртият ред: хрисолит, оникс и яспис; те бяха закрепени в златни гнезда на местата си.14Камъните бяха според имената на синовете на Израил; те бяха дванадесет според техните имена; и на всеки от тях беше изрязано, като на печат, по едно име от дванадесетте племена.15А на нагръдника направиха венцеобразни верижки, изплетена работа от чисто злато.16Направиха и две златни гнезда и две златни колелца и сложиха двете колелца на двата края на нагръдника.17И провряха двете изплетени златни верижки през двете колелца по краищата на нагръдника.18А другите два края на двете изплетени верижки поставиха с двете гнезда и ги сложиха на презрамките на ефода от външната му страна.19Направиха и още две златни колелца, които сложиха на двата края на нагръдника, на страната му, която е от вътрешната страна на ефода.20Направиха и още други две златни колелца, които положиха отдолу на двете страни на ефода, на външната му страна – там, където краищата му се събират, над препаската на ефода.21И вързаха нагръдника чрез колелцата му за колелцата на ефода със син ширит, за да бъде над препаската на ефода, така че нагръдникът да не се отделя от ефода, според както ГОСПОД заповяда на Моисей.22Направи мантията на ефода, тъкана изработка, цялата от синьо. (Ex 28:31)23В средата на мантията имаше отвор, като отвора на броня, с обшивка около отвора, за да не се къса.24По полите на мантията направиха нарове от синьо, мораво, червено и препреден висон.25И направиха звънци от чисто злато и сложиха звънците между наровете на полите на мантията, наоколо между наровете – (Ex 28:33)26звънец и нар, звънец и нар, наоколо по полите на служебната мантия, както ГОСПОД заповяда на Моисей.27Направиха хитоните за Аарон и за синовете му от висон, тъкана изработка; (Ex 28:39; Ex 28:40)28и митрата от висон, великолепните превръзки за главата от висон, ленените долни дрехи от препреден висон; (Ex 28:4; Ex 28:39; Ex 28:42; Eze 44:18)29и пояса, везана изработка от препреден висон, синьо, мораво и червено, както ГОСПОД заповяда на Моисей. (Ex 28:39)30Направиха плочицата на светия венец от чисто злато и написаха на нея надпис като изрязване на печат: Свят на ГОСПОДА. (Ex 28:36; Ex 28:37)31И сложиха и син ширит, за да я привързват отгоре на митрата, както ГОСПОД заповяда на Моисей.32Така бе завършена цялата работа по скинията, т. е. на шатъра за срещане; и израилтяните направиха всичко, както ГОСПОД заповяда на Моисей; така направиха. (Ex 25:40; Ex 39:42; Ex 39:43)33Тогава донесоха скинията на Моисей, шатъра и всичките му принадлежности, куките му, дъските му, лостовете му, стълбовете му, подложките му,34покривката от червено боядисани овнешки кожи и покривката от язовски кожи[1], и завесата за покриване,35ковчега с плочите на свидетелството[2], с върлините му и умилостивилището,36трапезата, всичките и прибори и хлябовете за приношение,37светилника от чисто злато, светилата му – светилата, които трябваше да се наглеждат, всичките му прибори и елея за осветлението,38златния олтар, мирото за помазване и благоуханния тамян, покривката за входа на шатъра,39медния жертвеник с медната му решетка, върлините му и всичките му прибори, умивалника и подложката му,40завесите за двора, стълбовете му, подложките му, покривката за дворния вход, въжетата му и колчетата му, и всички прибори за служене в скинията, т. е. в шатъра за срещане,41служебните одежди за служене в светилището, свещените одежди за свещеника Аарон и одеждите за синовете му, за да свещенодействат.42Както ГОСПОД заповяда на Моисей, така израилтяните извършиха цялата работа. (Ex 35:10)43Моисей видя цялата работа и, ето, както заповяда ГОСПОД, така я бяха извършили. И Моисей ги благослови. (Le 9:22; Le 9:23; Nu 6:23; Jos 22:6; 2Sa 6:18; 1Ki 8:14; 2Ch 30:27)