Exodus 33

King James Version

1 And the LORD said unto Moses, Depart, and go up hence, thou and the people which thou hast brought up out of the land of Egypt, unto the land which I sware unto Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, Unto thy seed will I give it:2 And I will send an angel before thee; and I will drive out the Canaanite, the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite:3 Unto a land flowing with milk and honey: for I will not go up in the midst of thee; for thou art a stiffnecked people: lest I consume thee in the way.4 And when the people heard these evil tidings, they mourned: and no man did put on him his ornaments.5 For the LORD had said unto Moses, Say unto the children of Israel, Ye are a stiffnecked people: I will come up into the midst of thee in a moment, and consume thee: therefore now put off thy ornaments from thee, that I may know what to do unto thee.6 And the children of Israel stripped themselves of their ornaments by the mount Horeb.7 And Moses took the tabernacle, and pitched it without the camp, afar off from the camp, and called it the Tabernacle of the congregation. And it came to pass, that every one which sought the LORD went out unto the tabernacle of the congregation, which was without the camp.8 And it came to pass, when Moses went out unto the tabernacle, that all the people rose up, and stood every man at his tent door, and looked after Moses, until he was gone into the tabernacle.9 And it came to pass, as Moses entered into the tabernacle, the cloudy pillar descended, and stood at the door of the tabernacle, and the LORD talked with Moses.10 And all the people saw the cloudy pillar stand at the tabernacle door: and all the people rose up and worshipped, every man in his tent door.11 And the LORD spake unto Moses face to face, as a man speaketh unto his friend. And he turned again into the camp: but his servant Joshua, the son of Nun, a young man, departed not out of the tabernacle.12 And Moses said unto the LORD, See, thou sayest unto me, Bring up this people: and thou hast not let me know whom thou wilt send with me. Yet thou hast said, I know thee by name, and thou hast also found grace in my sight.13 Now therefore, I pray thee, if I have found grace in thy sight, shew me now thy way, that I may know thee, that I may find grace in thy sight: and consider that this nation is thy people.14 And he said, My presence shall go with thee , and I will give thee rest.15 And he said unto him, If thy presence go not with me , carry us not up hence.16 For wherein shall it be known here that I and thy people have found grace in thy sight? is it not in that thou goest with us? so shall we be separated, I and thy people, from all the people that are upon the face of the earth.17 And the LORD said unto Moses, I will do this thing also that thou hast spoken: for thou hast found grace in my sight, and I know thee by name.18 And he said, I beseech thee, shew me thy glory.19 And he said, I will make all my goodness pass before thee, and I will proclaim the name of the LORD before thee; and will be gracious to whom I will be gracious, and will shew mercy on whom I will shew mercy.20 And he said, Thou canst not see my face: for there shall no man see me, and live.21 And the LORD said, Behold, there is a place by me, and thou shalt stand upon a rock:22 And it shall come to pass, while my glory passeth by, that I will put thee in a clift of the rock, and will cover thee with my hand while I pass by:23 And I will take away mine hand, and thou shalt see my back parts: but my face shall not be seen.

Exodus 33

Библия, ревизирано издание

from Bulgarian Bible Society
1 ГОСПОД каза още на Моисей: Иди, вдигни се оттук, ти и народът, който си извел от Египетската земя, и иди в земята, за която се клех на Авраам, на Исаак и на Яков, като казах: На твоето потомство ще я дам. (Ge 12:7; Ex 32:7; Ex 32:13)2 И ще изпратя пред теб ангел, и ще изгоня ханаанеца, аморееца, хета, ферезееца, евееца и йевусееца; (Ex 32:34; Ex 34:11; De 7:22; Jos 24:11)3 и той ще ви заведе в земя, където текат мляко и мед; понеже Аз няма да вървя между вас (защото сте твърдоглав народ), да не би да ви довърша по пътя. (Ex 3:8; Ex 23:21; Ex 32:9; Ex 32:10; Ex 33:15; Ex 33:17; Ex 34:9; Nu 16:21; Nu 16:45; De 9:6; De 9:13)4 Когато народът чу това лошо известие, се наскърби; и никой не си сложи украшения. (Le 10:6; Nu 14:1; Nu 14:39; 2Sa 19:24; 1Ki 21:27; 2Ki 19:1; Ezr 9:3; Es 4:1; Es 4:4; Job 1:20; Job 2:12; Isa 32:11; Eze 24:17; Eze 24:23; Eze 26:16)5 Защото ГОСПОД беше казал на Моисей: Кажи на израилтяните: Вие сте твърдоглав народ; за малко, ако бих дошъл между вас, бих ви довършил; затова свалете си сега украшенията, за да видя какво ще сторя с вас. (Ex 33:3; Nu 16:45; Nu 16:46; De 8:2; Ps 139:23)6 И така, израилтяните махнаха украшенията си, като се отдалечиха от планината Хорив.7 Още Моисей взе шатъра и го постави вън от стана, далеч от стана, и го нарече Шатър за Срещане, и всеки, който търсеше ГОСПОДА, излизаше при шатъра за срещане, който беше вън от стана. (Ex 29:42; Ex 29:43; De 4:29; 2Sa 21:1)8 И когато Моисей излизаше към шатъра, целият народ стана и стоя, всеки при входа на шатъра си, и гледаха след Моисей, докато влезе в шатъра. (Nu 16:27)9 А когато Моисей влезеше в шатъра, облачният стълб слизаше и заставаше на входа на шатъра, и ГОСПОД говореше с Моисей. (Ex 25:22; Ex 31:18; Ps 99:7)10 И целият народ гледаше облачния стълб, който стоеше на входа на шатъра, и целият народ ставаше, всеки на входа на шатъра си, и се кланяше. (Ex 4:31)11 ГОСПОД говореше на Моисей лице с лице, както човек говори с приятеля си; а като се връщаше Моисей в стана, младият му служител Исус, Навиновият син, не се отдалечаваше от шатъра. (Ge 32:30; Ex 24:13; Nu 12:8; De 34:10)12 И така, Моисей каза на ГОСПОДА: Ето, Ти ми казваш: Води този народ; но не си ми явил кого ще изпратиш с мене; но пак Ти си ми казал: Тебе познавам по име, още си придобил Моето благоволение. (Ge 18:19; Ex 32:34; Ex 33:17; Ps 1:6; Jer 1:5; Joh 10:14; Joh 10:15; 2Ti 2:19)13 Ако аз съм придобил Твоето благоволение, покажи ми, моля Ти се, пътя Си, за да Те позная и придобия благоволението Ти; и разсъди, че този народ е Твой народ. (Ex 34:9; De 9:26; De 9:29; Ps 25:4; Ps 27:11; Ps 86:11; Ps 119:33; Joe 2:17)14 И ГОСПОД каза: Самият Аз ще вървя с теб и Аз ще те успокоя. (Ex 13:21; Ex 40:34; De 3:20; Jos 21:44; Jos 22:4; Jos 23:1; Ps 95:11; Isa 63:9)15 А Моисей му отговори: Ако Ти не дойдеш с мене, не ни извеждай оттук. (Ex 33:3; Ex 34:9)16 Защото как ще се познае сега, че съм придобил Твоето благоволение, аз и Твоят народ? Нали чрез Твоето идване с нас стана така, че да се отделим аз и Твоят народ от всички народи, които са по лицето на земята. (Ex 34:10; Nu 14:14; De 4:7; De 4:34; 2Sa 7:23; 1Ki 8:53; Ps 147:20)17 ГОСПОД каза още на Моисей: И това, което си казал, ще направя, защото си придобил Моето благоволение и те познавам по име. (Ge 19:21; Ex 33:12; Jas 5:16)18 Тогава Моисей каза: Покажи ми, моля, славата Си. (Ex 33:20; 1Ti 6:16)19 А ГОСПОД му отвърна: Аз ще направя да мине пред тебе цялата Моя благост и ще проглася пред теб Името Йехова; и ще покажа милост към когото ще покажа, и ще пожаля когото ще пожаля. (Ex 34:5; Jer 31:14; Ro 4:4; Ro 4:16; Ro 9:15; Ro 9:16; Ro 9:18)20 Каза още: Не можеш да видиш лицето Ми; защото човек не може да Ме види и да остане жив. (Ge 32:30; Ex 24:10; De 5:24; Jud 6:22; Jud 13:22; Isa 6:5; Re 1:16; Re 1:17)21 ГОСПОД каза още: Ето място близо до Мене; ти ще застанеш на канарата;22 и когато минава славата Ми, ще те поставя в една пукнатина на канарата и ще те прикрия с ръката Си, докато премина; (Ps 91:1; Ps 91:4; Isa 2:21)23 после ще вдигна ръката Си и ще Ме видиш отзад; но Лицето Ми няма да се види. (Ex 33:20; Joh 1:18)