1And the LORD spake unto Moses, saying,2Speak unto the children of Israel, that they bring me an offering: of every man that giveth it willingly with his heart ye shall take my offering.3And this is the offering which ye shall take of them; gold, and silver, and brass,4And blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats'hair ,5And rams'skins dyed red, and badgers'skins, and shittim wood,6Oil for the light, spices for anointing oil, and for sweet incense,7Onyx stones, and stones to be set in the ephod, and in the breastplate.8And let them make me a sanctuary; that I may dwell among them.9According to all that I shew thee, after the pattern of the tabernacle, and the pattern of all the instruments thereof, even so shall ye make it .10And they shall make an ark of shittim wood: two cubits and a half shall be the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.11And thou shalt overlay it with pure gold, within and without shalt thou overlay it, and shalt make upon it a crown of gold round about.12And thou shalt cast four rings of gold for it, and put them in the four corners thereof; and two rings shall be in the one side of it, and two rings in the other side of it.13And thou shalt make staves of shittim wood, and overlay them with gold.14And thou shalt put the staves into the rings by the sides of the ark, that the ark may be borne with them.15The staves shall be in the rings of the ark: they shall not be taken from it.16And thou shalt put into the ark the testimony which I shall give thee.17And thou shalt make a mercy seat of pure gold: two cubits and a half shall be the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof.18And thou shalt make two cherubims of gold, of beaten work shalt thou make them, in the two ends of the mercy seat.19And make one cherub on the one end, and the other cherub on the other end: even of the mercy seat shall ye make the cherubims on the two ends thereof.20And the cherubims shall stretch forth their wings on high, covering the mercy seat with their wings, and their faces shall look one to another; toward the mercy seat shall the faces of the cherubims be.21And thou shalt put the mercy seat above upon the ark; and in the ark thou shalt put the testimony that I shall give thee.22And there I will meet with thee, and I will commune with thee from above the mercy seat, from between the two cherubims which are upon the ark of the testimony, of all things which I will give thee in commandment unto the children of Israel.23Thou shalt also make a table of shittim wood: two cubits shall be the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.24And thou shalt overlay it with pure gold, and make thereto a crown of gold round about.25And thou shalt make unto it a border of an hand breadth round about, and thou shalt make a golden crown to the border thereof round about.26And thou shalt make for it four rings of gold, and put the rings in the four corners that are on the four feet thereof.27Over against the border shall the rings be for places of the staves to bear the table.28And thou shalt make the staves of shittim wood, and overlay them with gold, that the table may be borne with them.29And thou shalt make the dishes thereof, and spoons thereof, and covers thereof, and bowls thereof, to cover withal: of pure gold shalt thou make them.30And thou shalt set upon the table shewbread before me alway.31And thou shalt make a candlestick of pure gold: of beaten work shall the candlestick be made: his shaft, and his branches, his bowls, his knops, and his flowers, shall be of the same.32And six branches shall come out of the sides of it; three branches of the candlestick out of the one side, and three branches of the candlestick out of the other side:33Three bowls made like unto almonds, with a knop and a flower in one branch; and three bowls made like almonds in the other branch, with a knop and a flower: so in the six branches that come out of the candlestick.34And in the candlestick shall be four bowls made like unto almonds, with their knops and their flowers.35And there shall be a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, according to the six branches that proceed out of the candlestick.36Their knops and their branches shall be of the same: all it shall be one beaten work of pure gold.37And thou shalt make the seven lamps thereof: and they shall light the lamps thereof, that they may give light over against it.38And the tongs thereof, and the snuffdishes thereof, shall be of pure gold.39Of a talent of pure gold shall he make it, with all these vessels.40And look that thou make them after their pattern, which was shewed thee in the mount.
1Тогава ГОСПОД каза на Моисей:2Кажи на израилтяните да Ми поднесат принос; от всеки човек, който на драго сърце би дал, ще приемете приноса за Мен. (Ex 35:5; Ex 35:21; 1Ch 29:3; 1Ch 29:5; 1Ch 29:9; 1Ch 29:14; Ezr 2:68; Ezr 3:5; Ezr 7:16; Ne 11:2; 2Co 8:12; 2Co 9:7)3А ето какъв принос ще приемете от тях: злато, сребро и мед,4синьо, мораво, червено, висон и козя кожа,5червено боядисани овнешки кожи и язовски[1] кожи, ситимово дърво[2],6масло за осветление и аромати за мирото за помазване и за благоуханното кадене, (Ex 27:20; Ex 30:23; Ex 30:34)7оникси и камъни, които се поставят на ефода и на нагръдника. (Ex 28:4; Ex 28:6; Ex 28:15)8И да Ми направят светилище, за да обитавам между тях. (Ex 29:45; Ex 36:1; Ex 36:3; Ex 36:4; Le 4:6; Le 10:4; Le 21:12; 1Ki 6:13; 2Co 6:16; Heb 3:6; Heb 9:1; Heb 9:2; Re 21:3)9Според всичко, което ти показвам – образеца на скинията и образеца на всичките и принадлежности, – така да я направите. (Ex 25:40)10Да направят ковчег от ситимово дърво, дълъг два лакътя и половина, широк лакът и половина и лакът и половина висок. (Ex 37:1; De 10:3; Heb 9:4)11Да го обковеш с чисто злато; отвън и отвътре да го обковеш; и отгоре му да направиш златен венец наоколо.12И да излееш за него четири златни колелца, които да поставиш на четирите му долни ъгъла, две колелца на едната му страна и две колелца на другата му страна.13Да направиш и върлини от ситимово дърво и да ги обковеш със злато,14и да провреш върлините през колелцата от страните на ковчега, за да бъде носен ковчегът с тях.15Върлините да остават в колелцата на ковчега; да не се изваждат от него. (1Ki 8:8)16И да сложиш в ковчега плочите на свидетелството[3], които ще ти дам. (Ex 16:34; Ex 31:18; De 10:2; De 10:5; De 31:26; 1Ki 8:9; 2Ki 11:12; Heb 9:4)17Да направиш умилостивилище от чисто злато, два лакътя и половина дълго и лакът и половина широко. (Ex 37:6; Ro 3:25; Heb 9:5)18И да направиш два херувима от злато, изковани да ги направиш, на двата края на умилостивилището.19Да направиш един херувим на единия край и един херувим на другия край; херувимите да направите част от самото умилостивилище на двата му края.20Херувимите да бъдат с разперени отгоре крила и да покриват с крилата си умилостивилището; и лицата им да са едно срещу друго; лицата на херувимите да бъдат обърнати към умилостивилището. (1Ki 8:7; 1Ch 28:18; Heb 9:5)21И да положат умилостивилището върху ковчега; а в ковчега да поставиш плочите на свидетелството, което ще ти дам. (Ex 25:16; Ex 26:34)22Там ще се срещам с теб; и отгоре на умилостивилището, между двата херувима, които са върху ковчега с плочите на свидетелството, ще говоря с тебе за всичко, което ще ти заповядвам за израилтяните. (Ex 29:42; Ex 29:43; Ex 30:6; Ex 30:36; Le 16:2; Nu 7:89; Nu 17:4; 1Sa 4:4; 2Sa 6:2; 2Ki 19:15; Ps 80:1; Ps 90:1; Isa 37:16)23Да направиш трапеза от ситимово дърво два лакътя дълга, един лакът широка и лакът и половина висока. (Ex 37:10; 1Ki 7:48; 2Ch 4:8; Heb 9:2)24Да я обковеш с чисто злато и да и направиш златен венец наоколо.25Да и направиш и перваз наоколо, една длан широк, и да направиш златен венец около перваза и.26Да и направиш и четири златни колелца и да поставиш колелцата на четирите и ъгъла, които са при четирите и крака.27Колелцата да бъдат до самия перваз – като халки на върлините, за да се носи трапезата.28Върлините ще направиш от ситимово дърво и да ги обковеш със злато, и трапезата да се носи с тях.29И да направиш блюдата и, кадилниците и, стомните и и тасовете и за употреба при възлиянията пред ГОСПОДА; от чисто злато да ги направиш. (Ex 37:16; Nu 4:7)30А на трапезата постоянно да слагаш хлябове за принос пред Мене. (Le 24:5; Le 24:6)31Да направиш и светилника от чисто злато; изкован да направиш светилника; стъблото му, разклоненията му, чашките му, топчиците му и цветята му да са част от самия него. (Ex 37:17; 1Ki 7:49; Zec 4:2; Heb 9:2; Re 1:12; Re 4:5)32От страните му да се издават шест клона – три клона на светилника от едната му страна и три клона на светилника от другата му страна.33На единия клон да има три чашки като бадеми, една топчица и едно цвете; и на другия клон – три чашки като бадеми и една топчица, и едно цвете; така да има и на шестте клона, които се издават от светилника.34На стъблото на светилника да има четири чашки като бадеми, с топчиците им и цветята им.35И на шестте клона, които се издават от светилника, да има под първите два клона една топчица, част от самия него, и под вторите два клона една топчица, част от самия него, и под третите два клона една топчица, част от самия него.36Топчиците им и разклоненията им да са част от самия него; светилникът да бъде цял изкован от чисто злато.37И да му направиш седем светила; и да палят светилата му, за да светят пред него. (Ex 27:21; Ex 30:8; Le 24:3; Le 24:4; Nu 8:2; 2Ch 13:11)38Щипците му и пепелниците му да бъдат от чисто злато.39От един талант чисто злато да се направи той и всички тези прибори.40Внимавай да ги направиш според образеца им, който ти беше показан на планината. (Ex 26:30; Nu 8:4; 1Ch 28:11; 1Ch 28:19; Ac 7:44; Heb 8:5)