Gestalte mit uns ERF Bibleserver. Einfach an unserer Umfrage teilnehmen und gewinnen. Jetzt teilnehmen

Deine Anregungen und Wünsche bei der Weiterentwicklung von ERF Bibleserver sind uns wichtig! Einfach an unserer Umfrage teilnehmen und gewinnen. Jetzt teilnehmen

A böngésződ elavult. Ha a ERF Bibleserver nagyon lassú, kérlek frissítsd a böngésződet.

Belépés
...és az összes funkció használata!

  • Olvasás1. Mose 3
  • Jegyzetek
  • Címkék
  • Kedvelések
  • Előzmények
  • Szótárak
  • Olvasási terv
  • Igés képek
  • Videók
  • témák
  • Adományok
  • Blog
  • Hírlevél
  • Partnerek
  • Súgó
  • Kapcsolat
  • Alexa Skill
  • Rendszergazdák számára
  • Adatvédelmi irányelvek
  • Hozzáférhetőségi nyilatkozat
  • Általános adatvédelmi rendelet (GDPR)
  • Impresszum
  • Language: Magyar
© 2025 ERF
Ingyenes regisztráció

Zsolt 84

IBS-fordítás (Új Károli)

1  Az éneklõmesternek, a gittitre; Kóráh fiainak zsoltára. 2  Mily szerelmetesek a te hajlékaid, Seregeknek Ura! 3  Kivánkozik, sõt emésztõdik lelkem az Úrnak tornáczai után; szívem és testem ujjongnak az élõ Isten felé. 4  A veréb is talál házat, és a fecske is fészket magának, a hová fiait helyezhesse, - a te oltáraidnál, oh Seregeknek Ura, én Királyom és én Istenem! 5  Boldogok, a kik lakoznak a te házadban, dicsérhetnek téged szüntelen! Szela. 6  Boldog ember az, a kinek te vagy erõssége, [s] a te ösvényeid vannak szívében. 7  Átmenvén a Siralom völgyén, forrássá teszik azt; bizony áldással borítja el korai esõ. 8  Erõrõl erõre jutnak, [míg] megjelennek Isten elõtt a Sionon. 9  Uram, Seregeknek Istene! hallgasd meg az én könyörgésemet; hallgasd meg Jákóbnak Istene! Szela. 10  Mi paizsunk! Tekints alá, oh Isten, és lásd meg a te felkented orczáját! 11  Mert jobb egy nap a te tornáczaidban, hogysem ezer [másutt;] inkább akarnék az én Istenem házának küszöbén ülni, hogysem lakni a gonosznak sátorában! 12  Mert nap és paizs az Úr Isten; kegyelmet és dicsõséget ád az Úr, nem vonja meg a jót azoktól, a kik ártatlanul élnek. 13  Seregeknek Ura! Boldog ember az, a ki bízik benned. 

Károli Gáspár fordításának revideált változata (1908, Public Domain)