Zsolt 61

IBS-fordítás (Új Károli)

1  Az éneklõmesternek hangszerre: Dávidé.2  Hallgasd meg, oh Isten, az én kiáltásomat; figyelmezzél az én könyörgésemre.3  E föld szélérõl kiáltok te hozzád; mert szívem elepedt: Vígy el engem [innen] a sziklára, a hova én nem jutok.4  Mert te vagy az én menedékem, s erõs tornyom az ellenség ellen.5  Hadd lakozzam a te sátorodban mindörökké; hadd meneküljek a te szárnyaid árnyéka alá! Szela.6  Mert te, oh Isten, meghallgattad az én fogadásaimat; a te neved tisztelõinek örökségét megadtad nékem.7  Adj napokat a király napjaihoz, esztendeit nemzedékrõl nemzedékre [nyujtsd.]8  Isten elõtt lakozzék örökké; kegyelmedet és hûségedet rendeld ki, hogy õrizzék meg õt.9  Így éneklem majd a te nevedet szüntelen, hogy beteljesítsem az én fogadásaimat minden napon.

Zsolt 61

Lutherbibel 2017

a Deutsche Bibelgesellschaft
1 Von David, vorzusingen, beim Saitenspiel.2 Höre, Gott, mein Schreien und merke auf mein Gebet!3 Vom Ende der Erde rufe ich zu dir, denn mein Herz ist in Angst; du wollest mich führen auf einen hohen Felsen.4 Denn du bist meine Zuversicht, ein starker Turm vor meinen Feinden. (Zsolt 71,3; Péld 18,10)5 Lass mich wohnen in deinem Zelte ewiglich und Zuflucht haben unter deinen Fittichen. Sela. (Zsolt 17,8)6 Denn du, Gott, hörst meine Gelübde und gibst mir teil am Erbe derer, die deinen Namen fürchten.7 Du wollest dem König langes Leben geben, dass seine Jahre währen für und für, (Zsolt 21,5)8 dass er immer throne vor Gott. Lass Güte und Treue ihn behüten! (2Sám 7,16)9 So will ich deinem Namen lobsingen ewiglich, dass ich meine Gelübde erfülle täglich.