1 Az éneklõmesternek; Dávid tanítása;2 Mikor az Idumeus Dóeg eljött és hírt vitt Saulnak, és ezt mondá néki: Dávid az Akhimélek házába ment be.3 Mit dicsekedel gonoszságban, oh te magabíró? Az Istennek kegyelme szüntelen való!4 Nyelved ártalmakon elmélkedik, s olyan mint az éles olló, te álnokságnak mestere!5 Szereted a gonoszt inkább, hogy nem a jót, és a hazugságot inkább, mint igazságot szólni. Szela.6 Szeretsz minden ártalmas beszédet, [és] az álnok nyelvet.7 Meg is ront az Isten téged, teljesen eltakarít, kigyomlál téged a te hajlékodból, és kiszaggat téged az élõk földérõl. Szela.8 És látják [ezt] az igazak, és félnek, és nevetnek rajta:9 Ímé az a férfiú, a ki nem Istent fogadta erõsségévé, hanem az õ gazdagságának sokaságában bízott, és ereje az õ gonoszságában volt!10 Én pedig mint zöldelõ olajfa Isten házában, bízom Isten kegyelmében mind örökkön örökké.11 Áldlak téged örökké, hogy [így] cselekedtél; nevedben remélek, mert jóságos [vagy,] a te híveid elõtt.
1To the choirmaster. A Maskil[1] of David, when Doeg, the Edomite, came and told Saul, “David has come to the house of Ahimelech.” Why do you boast of evil, O mighty man? The steadfast love of God endures all the day. (1Sám 22,9)2Your tongue plots destruction, like a sharp razor, you worker of deceit. (Zsolt 50,19; Zsolt 57,4; Zsolt 101,7)3You love evil more than good, and lying more than speaking what is right. (Jer 9,4)4You love all words that devour, O deceitful tongue.5But God will break you down forever; he will snatch and tear you from your tent; he will uproot you from the land of the living. (Zsolt 27,13; Péld 2,22)6The righteous shall see and fear, and shall laugh at him, saying, (Zsolt 2,4; Zsolt 40,3)7“See the man who would not make God his refuge, but trusted in the abundance of his riches and sought refuge in his own destruction!”[2] (Zsolt 49,6)8But I am like a green olive tree in the house of God. I trust in the steadfast love of God forever and ever. (Zsolt 1,3; Zsolt 37,35; Zsolt 92,12; Zsolt 128,3; Zsolt 144,12; Jer 11,16; Hós 14,6)9I will thank you forever, because you have done it. I will wait for your name, for it is good, in the presence of the godly. (Zsolt 50,5; Zsolt 54,6)