2 Mózes 9

IBS-fordítás (Új Károli)

1  És monda az Úr Mózesnek: Menj a Faraóhoz és beszélj vele: Ezt mondja az Úr, a héberek Istene: Bocsásd el az én népemet, hogy szolgáljanak nékem:2  Mert ha nem akarod elbocsátani és tovább is tartóztatod õket:3  Ímé az Úr keze lészen a te mezei barmaidon, lovakon, szamarakon, tevéken, ökrökön és juhokon; igen nagy döghalál.4  De különbséget tesz az Úr az Izráel barmai között és Égyiptom barmai között, és mindabból, a mi Izráel fiaié, egy sem vész el.5  Idõt is hagya az Úr, mondván: Holnap cselekszi az Úr ezt a dolgot a földön.6  Meg is cselekedé az Úr ezt a dolgot másodnapon, és elhulla Égyiptomnak minden barma, de az Izráel fiainak barma közül egy sem hullott el.7  El is külde a Faraó, és ímé egy sem hullt vala el az Izráeliták barma közül: de a Faraó szíve kemény maradt, és nem bocsátá el a népet.8  Az Úr pedig monda Mózesnek és Áronnak: Vegyétek tele markaitokat kemenczehamuval, és szórja azt Mózes az ég felé a Faraó szeme láttára.9  Hogy porrá legyen Égyiptomnak egész földén, s emberen és barmon hólyagosan fakadó fekéllyé legyen Égyiptomnak egész földén.10  Vevének azért kemenczehamut és a Faraó elé állának, és Mózes az ég felé szórá azt; és lõn az emberen és barmon hólyagosan fakadó fekély.11  És az írástudók nem állhatnak vala Mózes elõtt a fekély miatt; mert fekély vala az írástudókon s mind az Égyiptombelieken.12  De az Úr megkeményíté a Faraó szívét, és nem hallgata reájok, a mint megmondotta vala az Úr Mózesnek.13  És monda az Úr Mózesnek: Kelj fel reggel és állj a Faraó eleibe és mondd néki: Ezt mondja az Úr, a héberek Istene: Bocsásd el az én népemet, hogy szolgáljanak nékem.14  Mert ezúttal minden csapásomat reá bocsátom a te szívedre, a te szolgáidra és a te népedre azért, hogy megtudd, hogy nincs én hozzám hasonló az egész földön.15  Mert ha most kinyujtanám kezemet és megvernélek téged és a te népedet döghalállal, akkor kivágattatnál a földrõl.16  Ámde azért tartottalak fenn tégedet, hogy megmutassam néked az én hatalmamat, és hogy hirdessék az én nevemet az egész földön.17  Ha tovább is feltartóztatod az én népemet és nem bocsátod el õket:18  Ímé holnap ilyenkor igen nagy jégesõt bocsátok, a melyhez hasonló nem volt Égyiptomban az napságtól fogva hogy fundáltatott, mind ez ideig.19  Most annakokáért küldj el, hajtasd be barmaidat és mindenedet, valamid a mezõn van; minden ember és barom, a mely a mezõn találtatik és házba nem hajtatik, - jégesõ szakad arra, és meghal.20  A ki a Faraó szolgái közûl az Úr beszédétõl megfélemedék, szolgáit és barmait házakba futtatá.21  A ki pedig nem törõdék az Úr beszédével, szolgáit és barmát a mezõn hagyá.22  Az Úr pedig monda Mózesnek: Nyújtsd ki kezedet az égre, hogy legyen jégesõ Égyiptom egész földén az emberre, baromra és a mezõ minden fûvére, Égyiptom földén.23  Kinyujtá azért Mózes az õ vesszejét az égre, az Úr pedig mennydörgést támaszta és jégesõt, és tûz szálla le a földre, és jégesõt bocsáta az Úr Égyiptom földére.24  És lõn jégesõ, és a tûz egymást éré az igen nagy jégesõ közt, a melyhez hasonló nem volt az egész Égyiptom földén, mióta nép lakja.25  És elveré a jégesõ egész Égyiptom földén mindazt, a mi a mezõn vala, embertõl baromig; a mezõ minden fûvét is elveré a jégesõ és a mezõ minden fáját is egybe rontá.26  Csak a Gósen földén, hol Izráel fiai valának, nem volt jégesõ.27  A Faraó pedig elkülde és hívatá Mózest és Áront, és monda nékik: Vétkeztem ezúttal; az Úr az igaz; én pedig és az én népem gonoszok vagyunk.28  Imádkozzatok az Úrhoz, hogy legyen elég a mennydörgés és jégesõ, és akkor elbocsátlak titeket és nem maradtok tovább.29  Mózes pedig monda néki: Mihelyt kimegyek a városból, felemelem kezeimet az Úrhoz; megszûnnek a mennydörgések és nem lesz többé jégesõ, hogy megtudd, hogy az Úré a föld.30  De tudom, hogy te és a te szolgáid még nem féltek az Úr Istentõl.31  A len pedig és az árpa elvereték, mert az árpa kalászos, a len pedig bimbós vala.32  De a búza és a tönköly nem vereték el, mert azok késeiek.33  És kiméne Mózes a Faraótól a városból és felemelé kezeit az Úrhoz, és megszûnének a mennydörgések s a jégesõ és esõ sem ömlik vala a földre.34  Amint látá a Faraó, hogy megszûnék az esõ, meg a jégesõ és a mennydörgés, ismét vétkezék és megkeményíté szívét õ és az õ szolgái.35  És kemény maradt a Faraó szíve, és nem bocsátá el az Izráel fiait, a mint megmondotta vala az Úr Mózes által.

2 Mózes 9

English Standard Version

from Crossway
1 Then the Lord said to Moses, “Go in to Pharaoh and say to him, ‘Thus says the Lord, the God of the Hebrews, “Let my people go, that they may serve me. (2Móz 7,16; 2Móz 8,1)2 For if you refuse to let them go and still hold them,3 behold, the hand of the Lord will fall with a very severe plague upon your livestock that are in the field, the horses, the donkeys, the camels, the herds, and the flocks. (2Móz 7,4)4 But the Lord will make a distinction between the livestock of Israel and the livestock of Egypt, so that nothing of all that belongs to the people of Israel shall die.”’” (2Móz 8,22; 2Móz 11,7)5 And the Lord set a time, saying, “Tomorrow the Lord will do this thing in the land.”6 And the next day the Lord did this thing. All the livestock of the Egyptians died, but not one of the livestock of the people of Israel died. (2Móz 9,19)7 And Pharaoh sent, and behold, not one of the livestock of Israel was dead. But the heart of Pharaoh was hardened, and he did not let the people go. (2Móz 7,14)8 And the Lord said to Moses and Aaron, “Take handfuls of soot from the kiln, and let Moses throw them in the air in the sight of Pharaoh.9 It shall become fine dust over all the land of Egypt, and become boils breaking out in sores on man and beast throughout all the land of Egypt.” (3Móz 13,18; 5Móz 28,27; 2Kir 20,7; Jób 2,7; Ézs 38,21; Jel 16,2)10 So they took soot from the kiln and stood before Pharaoh. And Moses threw it in the air, and it became boils breaking out in sores on man and beast.11 And the magicians could not stand before Moses because of the boils, for the boils came upon the magicians and upon all the Egyptians. (2Móz 7,11; 2Tim 3,9)12 But the Lord hardened the heart of Pharaoh, and he did not listen to them, as the Lord had spoken to Moses. (2Móz 4,21)13 Then the Lord said to Moses, “Rise up early in the morning and present yourself before Pharaoh and say to him, ‘Thus says the Lord, the God of the Hebrews, “Let my people go, that they may serve me. (2Móz 7,15; 2Móz 8,20)14 For this time I will send all my plagues on you yourself,[1] and on your servants and your people, so that you may know that there is none like me in all the earth. (2Móz 8,10)15 For by now I could have put out my hand and struck you and your people with pestilence, and you would have been cut off from the earth.16 But for this purpose I have raised you up, to show you my power, so that my name may be proclaimed in all the earth. (2Móz 10,1; 2Móz 11,9; 2Móz 14,17; Zsolt 83,18; Péld 16,4; Ézs 63,12; Róm 9,17)17 You are still exalting yourself against my people and will not let them go. (Neh 9,10)18 Behold, about this time tomorrow I will cause very heavy hail to fall, such as never has been in Egypt from the day it was founded until now.19 Now therefore send, get your livestock and all that you have in the field into safe shelter, for every man and beast that is in the field and is not brought home will die when the hail falls on them.”’” (2Móz 9,4)20 Then whoever feared the word of the Lord among the servants of Pharaoh hurried his slaves and his livestock into the houses,21 but whoever did not pay attention to the word of the Lord left his slaves and his livestock in the field.22 Then the Lord said to Moses, “Stretch out your hand toward heaven, so that there may be hail in all the land of Egypt, on man and beast and every plant of the field, in the land of Egypt.” (Jel 16,21)23 Then Moses stretched out his staff toward heaven, and the Lord sent thunder and hail, and fire ran down to the earth. And the Lord rained hail upon the land of Egypt. (Józs 10,11; 1Sám 12,17; Zsolt 18,13; Zsolt 78,47; Zsolt 105,32; Zsolt 148,8; Ézs 30,30; Ez 38,22; Jel 8,7)24 There was hail and fire flashing continually in the midst of the hail, very heavy hail, such as had never been in all the land of Egypt since it became a nation.25 The hail struck down everything that was in the field in all the land of Egypt, both man and beast. And the hail struck down every plant of the field and broke every tree of the field. (Zsolt 78,47; Zsolt 105,33)26 Only in the land of Goshen, where the people of Israel were, was there no hail. (2Móz 8,22; 2Móz 9,4; 2Móz 9,6; 2Móz 10,23; 2Móz 11,7; 2Móz 12,13; Ézs 32,18)27 Then Pharaoh sent and called Moses and Aaron and said to them, “This time I have sinned; the Lord is in the right, and I and my people are in the wrong. (2Móz 10,16; 2Krón 12,6; Zsolt 129,4; Zsolt 145,17; JSir 1,18; Dán 9,14)28 Plead with the Lord, for there has been enough of God’s thunder and hail. I will let you go, and you shall stay no longer.” (2Móz 8,8)29 Moses said to him, “As soon as I have gone out of the city, I will stretch out my hands to the Lord. The thunder will cease, and there will be no more hail, so that you may know that the earth is the Lord’s. (5Móz 10,14; 1Kir 8,22; 1Kir 8,38; Zsolt 24,1; Zsolt 143,6; Ézs 1,15; 1Kor 10,26)30 But as for you and your servants, I know that you do not yet fear the Lord God.” (Ézs 26,10)31 (The flax and the barley were struck down, for the barley was in the ear and the flax was in bud.32 But the wheat and the emmer[2] were not struck down, for they are late in coming up.)33 So Moses went out of the city from Pharaoh and stretched out his hands to the Lord, and the thunder and the hail ceased, and the rain no longer poured upon the earth. (2Móz 9,29)34 But when Pharaoh saw that the rain and the hail and the thunder had ceased, he sinned yet again and hardened his heart, he and his servants. (2Móz 7,14; 1Sám 6,6)35 So the heart of Pharaoh was hardened, and he did not let the people of Israel go, just as the Lord had spoken through Moses. (2Móz 4,21)