1 Vígasztaljátok, vígasztaljátok népemet, így szól Istenetek!2 Szóljatok Jeruzsálem szívéhez, és hirdessétek néki, hogy vége van nyomorúságának, hogy bûne megbocsáttatott; hiszen kétszeresen sujtotta õt az Úr keze minden bûneiért.3 Egy szó kiált: A pusztában készítsétek az Úrnak útát, ösvényt egyengessetek a kietlenben a mi Istenünknek!4 Minden völgy fölemelkedjék, minden hegy és halom alászálljon, és legyen az egyenetlen egyenessé és a bérczek rónává.5 És megjelenik az Úr dicsõsége, és minden test látni fogja azt; mert az Úr szája szólt.6 Szózat szól: Kiálts! és monda: Mit kiáltsak? Minden test fû, és minden szépsége, mint a mezõ virága!7 Megszáradt a fû, elhullt a virág, ha az Úrnak szele fuvallt reá; bizony fû a nép.8 Megszáradt a fû, elhullt a virág; de Istenünk beszéde mindörökre megmarad!9 Magas hegyre menj fel, örömmondó Sion! emeld föl szódat magasan, örömmondó Jeruzsálem! emeld föl, ne félj! mondjad Júda városinak: Ímhol Istenetek!10 Ímé, az Úr Isten jõ hatalommal, és karja uralkodik! Ímé, jutalma vele jõ, és megfizetése Õ elõtte.11 Mint pásztor, nyáját úgy legelteti, karjára gyûjti a bárányokat és ölében hordozza, a szoptatósokat szelíden vezeti.12 Ki mérte meg markával a vizeket, és ki mértéklé az egeket arasszal, a föld porát ki foglalá mérczébe, és a hegyeket ki tette körtefontra, és a halmokat a mérlegserpenyõbe?13 Kicsoda igazgatta az Úr lelkét, és ki oktatta Õt, mint tanácsosa?14 Kivel tanácskozott, hogy felvilágosítsa Õt, és tanítsa Õt igazság ösvényére, és tanítsa ismeretre, és oktassa Õt az értelem útára?15 Ím a népek, mint egy csöpp a vederben, és mint egy porszem a mérlegserpenyõben, olyanoknak tekintetnek; ímé a szigeteket mint kis port emeli föl!16 És a Libánon nem elég a tûzre, és vada sem elég az áldozatra.17 Minden népek semmik Õ elõtte, a semmiségnél és ürességnél alábbvalóknak tartja.18 És kihez hasonlítjátok az Istent, és minõ képet készítetek Õ róla?19 A bálványt a mester megönti, és az ötvös megaranyozza azt, és olvaszt ezüst lánczot [reá];20 A ki szegény [ily] áldozatra, oly fát választ, a mely meg nem rothad; okos mestert keres, hogy oly bálványt állítson, a mely nem ingadoz.21 Hát nem tudjátok és nem hallottátok-é, hát nem hirdettetett néktek eleitõl fogva, hát nem értettétek-é meg a föld fundamentomait?22 Ki ül a föld kereksége fölött, a melynek lakói mint sáskák [elõtte,] ki az egeket kiterjeszti mint egy kárpitot, és kifeszíti, mint a sátort, lakásra;23 Ki a fejedelmeket semmivé teszi, és a föld biráit hiábavalókká változtatja;24 Még alig plántáltattak, még alig vettetének el, alig vert gyökeret a földben törzsük, és Õ csak rájok fuvall, és kiszáradnak és õket, mint polyvát, forgószél ragadja el:25 Kihez hasonlíttok hát engem, hogy hasonló volnék? szól a Szent.26 Emeljétek föl a magasba szemeiteket, és lássátok meg, ki teremté azokat? Õ, a ki kihozza seregöket szám szerint, mindnyáját nevén szólítja; nagy hatalma és erõssége miatt egyetlen híjok sincsen.27 Miért mondod Jákób és szólsz ekként Izráel: Elrejtetett az én útam az Úrtól, és ügyemmel nem gondol Istenem?!28 Hát nem tudod-é és nem hallottad-é, hogy örökkévaló Isten az Úr, a ki teremté a föld határait? nem fárad és nem lankad el; végére mehetetlen bölcsesége!29 Erõt ad a megfáradottnak, és az erõtlen erejét megsokasítja.30 Elfáradnak az ifjak és meglankadnak, megtántorodnak a legkülönbek is;31 De a kik az Úrban bíznak, erejök megújul, szárnyra kelnek, mint a saskeselyûk, futnak és nem lankadnak meg, járnak és nem fáradnak el!
1Comfort, comfort my people, says your God. (Ézs 51,12; Lk 2,25)2Speak tenderly to Jerusalem, and cry to her that her warfare[1] is ended, that her iniquity is pardoned, that she has received from the Lord’s hand double for all her sins. (2Krón 36,22; Jer 25,12; Hós 2,14)3A voice cries:[2] “In the wilderness prepare the way of the Lord; make straight in the desert a highway for our God. (Zsolt 68,4; Ézs 57,14; Mal 3,1; Mt 3,3; Mk 1,3; Lk 3,4; Jn 1,23)4Every valley shall be lifted up, and every mountain and hill be made low; the uneven ground shall become level, and the rough places a plain. (Ézs 49,11; Lk 3,5)5And the glory of the Lord shall be revealed, and all flesh shall see it together, for the mouth of the Lord has spoken.” (Ézs 1,20; Lk 3,6)
The Word of God Stands Forever
6A voice says, “Cry!” And I said,[3] “What shall I cry?” All flesh is grass, and all its beauty[4] is like the flower of the field. (Jób 14,2; Zsolt 102,11; Zsolt 103,15; Jak 1,10; 1Pt 1,24)7The grass withers, the flower fades when the breath of the Lord blows on it; surely the people are grass.8The grass withers, the flower fades, but the word of our God will stand forever. (Jak 1,11)
The Greatness of God
9Go on up to a high mountain, O Zion, herald of good news;[5] lift up your voice with strength, O Jerusalem, herald of good news;[6] lift it up, fear not; say to the cities of Judah, “Behold your God!” (Ézs 52,7)10Behold, the Lord God comes with might, and his arm rules for him; behold, his reward is with him, and his recompense before him. (Ézs 59,16; Ézs 62,11; Lk 11,22; Jel 22,12)11He will tend his flock like a shepherd; he will gather the lambs in his arms; he will carry them in his bosom, and gently lead those that are with young. (4Móz 11,12; Ez 34,23; Zak 11,7; Mt 18,12; Lk 15,5; Jn 10,11; Jn 21,15; ApCsel 20,28)12Who has measured the waters in the hollow of his hand and marked off the heavens with a span, enclosed the dust of the earth in a measure and weighed the mountains in scales and the hills in a balance? (Péld 30,4)13Who has measured[7] the Spirit of the Lord, or what man shows him his counsel? (Róm 11,34; 1Kor 2,16)14Whom did he consult, and who made him understand? Who taught him the path of justice, and taught him knowledge, and showed him the way of understanding? (Jób 21,22)15Behold, the nations are like a drop from a bucket, and are accounted as the dust on the scales; behold, he takes up the coastlands like fine dust. (Ézs 29,5; Ézs 41,1)16Lebanon would not suffice for fuel, nor are its beasts enough for a burnt offering. (Zsolt 50,10)17All the nations are as nothing before him, they are accounted by him as less than nothing and emptiness. (Zsolt 62,9; Ézs 41,12; Dán 4,35)18To whom then will you liken God, or what likeness compare with him? (Ézs 40,25; Ézs 46,5; Hós 13,2; ApCsel 17,29)19An idol! A craftsman casts it, and a goldsmith overlays it with gold and casts for it silver chains. (Ézs 40,18)20He who is too impoverished for an offering chooses wood[8] that will not rot; he seeks out a skillful craftsman to set up an idol that will not move. (Ézs 44,9; Ézs 46,6; Jer 10,3)21Do you not know? Do you not hear? Has it not been told you from the beginning? Have you not understood from the foundations of the earth? (Ézs 40,28; ApCsel 14,17; Róm 1,19)22It is he who sits above the circle of the earth, and its inhabitants are like grasshoppers; who stretches out the heavens like a curtain, and spreads them like a tent to dwell in; (4Móz 13,33; Jób 9,8; Zsolt 104,2)23who brings princes to nothing, and makes the rulers of the earth as emptiness. (Jób 12,21; Zsolt 107,40)24Scarcely are they planted, scarcely sown, scarcely has their stem taken root in the earth, when he blows on them, and they wither, and the tempest carries them off like stubble. (Zsolt 83,13; Ézs 41,2)25To whom then will you compare me, that I should be like him? says the Holy One. (Ézs 40,18)26Lift up your eyes on high and see: who created these? He who brings out their host by number, calling them all by name; by the greatness of his might and because he is strong in power, not one is missing. (Zsolt 147,4)27Why do you say, O Jacob, and speak, O Israel, “My way is hidden from the Lord, and my right is disregarded by my God”? (Ézs 49,4; Ézs 49,14)28Have you not known? Have you not heard? The Lord is the everlasting God, the Creator of the ends of the earth. He does not faint or grow weary; his understanding is unsearchable. (Zsolt 121,4; Zsolt 147,5)29He gives power to the faint, and to him who has no might he increases strength.30Even youths shall faint and be weary, and young men shall fall exhausted;31but they who wait for the Lord shall renew their strength; they shall mount up with wings like eagles; they shall run and not be weary; they shall walk and not faint. (2Móz 19,4; Zsolt 103,5)