1Singt dem HERRN ein neues Lied, singt dem HERRN, alle Bewohner der Erde! (1Chr 16,23)2Singt dem HERRN und preist seinen Namen! Verkündet jeden Tag: »Gott ist ein Gott, der rettet!«3Erzählt den Völkern von seiner Hoheit! Macht allen Menschen seine Wunder bekannt!4Denn groß ist der HERR! Jeder soll ihn rühmen! Von allen Göttern soll man ihn allein fürchten.5Die Götter der Völker sind machtlose Figuren, der HERR aber hat den Himmel geschaffen!6Majestät und Pracht gehen von ihm aus, seine Stärke und Schönheit erfüllen den Tempel.7Gebt dem HERRN, was ihm gebührt; ihr Völker, erkennt seine Ehre und Macht!8Preist seinen großen Namen, kommt zu seinem Heiligtum, und bringt ihm eure Opfer dar!9Werft euch vor ihm nieder in seiner herrlichen Pracht![1] Die ganze Welt soll vor ihm erzittern!10Sagt den Völkern: »Der HERR ist König!« Er hat die Fundamente der Erde gelegt, niemals gerät sie ins Wanken. Allen Völkern wird er ein gerechter Richter sein!11Der Himmel soll sich freuen und die Erde in Jubel ausbrechen! Das Meer mit allem, was in ihm lebt, soll zu seiner Ehre brausen und tosen!12Der Acker sei fröhlich mit allem, was auf ihm wächst! Auch die Bäume im Wald sollen jubeln,13wenn der HERR kommt. Ja, er kommt, um die Welt zu richten. Sein Urteil über die Völker ist unbestechlich und gerecht.
Psalm 96
Синодальный перевод
1(95:1) Воспойте Господу песнь новую; воспойте Господу, вся земля;2(95:2) пойте Господу, благословляйте имя Его, благовествуйте со дня на день спасение Его;3(95:3) возвещайте в народах славу Его, во всех племенах чудеса Его;4(95:4) ибо велик Господь и достохвален, страшен Он паче всех богов.5(95:5) Ибо все боги народов – идолы, а Господь небеса сотворил.6(95:6) Слава и величие пред лицем Его, сила и великолепие во святилище Его.7(95:7) Воздайте Господу, племена народов, воздайте Господу славу и честь;8(95:8) воздайте Господу славу имени Его, несите дары и идите во дворы Его;9(95:9) поклонитесь Господу во благолепии святыни. Трепещи пред лицем Его, вся земля!10(95:10) Скажите народам: Господь царствует! потому тверда вселенная, не поколеблется. Он будет судить народы по правде.11(95:11) Да веселятся небеса и да торжествует земля; да шумит море и что наполняет его;12(95:12) да радуется поле и все, что на нем, и да ликуют все дерева дубравные13(95:13) пред лицем Господа; ибо идет, ибо идет судить землю. Он будет судить вселенную по правде, и народы – по истине Своей.