Psalm 61

Hoffnung für alle

von Biblica
1 Von David, mit Instrumenten zu begleiten.2 Höre, Gott, meinen Hilfeschrei und achte auf mein Gebet!3 Aus weiter Ferne[1] rufe ich zu dir, denn ich bin am Ende meiner Kraft. Ich selbst kann mich nicht mehr in Sicherheit bringen, darum hilf du mir und rette mich![2]4 Zu dir kann ich jederzeit fliehen; du bist seit jeher meine Festung, die kein Feind bezwingen kann.5 Wo du wohnst,[3] möchte auch ich für immer bleiben – dort, in deinem Heiligtum. Bei dir suche ich Zuflucht wie ein Küken unter den Flügeln seiner Mutter.6 Gott, du kennst die Versprechen, die ich dir gegeben habe. Du beschenkst jeden reich, der deinen Namen achtet und ehrt. Auch mir gibst du meinen Anteil.7 Gib dem König ein langes Leben, er soll über viele Generationen regieren!8 Lass ihn für immer in deiner Nähe bleiben, beschütze ihn durch deine Güte und Treue!9 Dann will ich dich allezeit besingen und deinen Namen preisen. Tag für Tag werde ich erfüllen, was ich dir versprochen habe.

Psalm 61

Синодальный перевод

1 (60:1) Начальнику хора. На струнном [орудии]. Псалом Давида.2 (60:2) Услышь, Боже, вопль мой, внемли молитве моей!3 (60:3) От конца земли взываю к Тебе в унынии сердца моего; возведи меня на скалу, для меня недосягаемую,4 (60:4) ибо Ты прибежище мое, Ты крепкая защита от врага.5 (60:5) Да живу я вечно в жилище Твоем и покоюсь под кровом крыл Твоих,6 (60:6) ибо Ты, Боже, услышал обеты мои и дал [мне] наследие боящихся имени Твоего.7 (60:7) Приложи дни ко дням царя, лета его [продли] в род и род,8 (60:8) да пребудет он вечно пред Богом; заповедуй милости и истине охранять его.9 (60:9) И я буду петь имени Твоему вовек, исполняя обеты мои всякий день.