Sprüche 7

Hoffnung für alle

von Biblica
1 Mein Sohn, beachte, was ich dir sage, halte unter allen Umständen daran fest!2 Wenn du dich danach richtest, so wird dein Leben gelingen. Hüte meine Worte wie deinen Augapfel,3 denke jederzeit über sie nach und schreibe sie dir ins Herz!4 Lass die Weisheit eine Schwester für dich sein, mach dir die Einsicht zur besten Freundin!5 Das wird dich schützen vor der Frau eines anderen Mannes, vor der Verführerin, die dir mit schmeichelnden Worten den Kopf verdrehen will.6 Einmal stand ich am Fenster und schaute durch das Gitter hinaus auf die Straße.7 Dort sah ich eine Gruppe noch unerfahrener junger Männer vorbeikommen. Besonders einer von ihnen fiel mir durch sein kopfloses Verhalten auf.8 Er lief die Straße hinunter, an deren Ecke eine bestimmte Frau wohnte, und näherte sich ihrem Haus.9 Inzwischen war die Nacht hereingebrochen, und es war dunkel geworden.10 Da kam sie ihm entgegen, herausgeputzt und zurechtgemacht wie eine Hure. Sie verfolgte keine guten Absichten – so viel stand fest!11 Leidenschaftlich und hemmungslos, wie sie war, hielt sie es zu Hause nie lange aus.12 Man sah sie jeden Tag draußen auf den Straßen und Plätzen, an jeder Straßenecke stand sie und schaute sich nach einem neuen Opfer um.13 Jetzt ging sie auf den jungen Mann zu, umarmte und küsste ihn. Mit herausforderndem Blick sagte sie:14 »Heute habe ich ein Gelübde eingelöst und Gott ein Friedensopfer dargebracht. Davon ist noch Fleisch übrig,15 also bin ich hinausgegangen, um dich zu suchen. Endlich habe ich dich gefunden!16 Ich habe mein Bett mit schönen bunten Decken aus Ägypten gepolstert17 und mit herrlichem Parfüm besprengt[1].18 Komm doch mit! Wir wollen uns die ganze Nacht hindurch lieben und uns bis zum Morgen vergnügen!19 Mein Mann ist nicht da, er macht gerade eine lange Reise.20 Er hat viel Geld mitgenommen und kommt frühestens in zwei Wochen wieder zurück[2]21 Ihre Einladung klang verlockend, und so überredete sie den jungen Mann.22 Er folgte ihr ins Haus wie ein Ochse, der zum Schlachten geführt wird – nichts ahnend wie ein Hirsch, der in die Schlinge des Jägers gerät:[3]23 Plötzlich schnappt die Falle zu, und ein Pfeil durchbohrt ihm das Herz! Ohne dass er etwas von der tödlichen Gefahr merkte, hatte sie ihn gefangen wie einen Vogel im Netz.24 Darum hört auf meine Warnung, ihr jungen Männer, und befolgt sie!25 Lasst euch von solch einer Frau nicht verführen, sondern geht ihr aus dem Weg!26 Denn sie hat schon viele Männer zu Fall gebracht, die Zahl ihrer Opfer ist groß.27 Ihr Haus steht am Rand des Abgrunds; wer zu ihr geht, den reißt sie mit in den Tod.

Sprüche 7

Nova Versão Internacional

von Biblica
1 Meu filho, obedeça às minhas palavras e no íntimo guarde os meus mandamentos.2 Obedeça aos meus mandamentos, e você terá vida; guarde os meus ensinos como a menina dos seus olhos.3 Amarre-os aos dedos; escreva-os na tábua do seu coração.4 Diga à sabedoria: “Você é minha irmã”, e chame ao entendimento seu parente;5 eles o manterão afastado da mulher imoral, da mulher leviana com suas palavras sedutoras.6 Da janela de minha casa olhei através da grade7 e vi entre os inexperientes, no meio dos jovens, um rapaz sem juízo.8 Ele vinha pela rua, próximo à esquina de certa mulher, andando em direção à casa dela.9 Era crepúsculo, o entardecer do dia, chegavam as sombras da noite, crescia a escuridão.10 A mulher veio então ao seu encontro, vestida como prostituta, cheia de astúcia no coração.11 (Ela é espalhafatosa e provocadora, seus pés nunca param em casa;12 uma hora na rua, outra nas praças, em cada esquina fica à espreita.)13 Ela agarrou o rapaz, beijou-o e lhe disse descaradamente:14 “Tenho em casa a carne dos sacrifícios de comunhão[1], que hoje fiz para cumprir os meus votos.15 Por isso saí para encontrá-lo; vim à sua procura e encontrei!16 Estendi sobre o meu leito cobertas de linho fino do Egito.17 Perfumei a minha cama com mirra, aloés e canela.18 Venha, vamos embriagar-nos de carícias até o amanhecer; gozemos as delícias do amor!19 Pois o meu marido não está em casa; partiu para uma longa viagem.20 Levou uma bolsa cheia de prata e não voltará antes da lua cheia”.21 Com a sedução das palavras o persuadiu e o atraiu com o dulçor dos lábios.22 Imediatamente ele a seguiu como o boi levado ao matadouro, ou como o cervo que vai cair no laço[2]23 até que uma flecha lhe atravesse o fígado, ou como o pássaro que salta para dentro do alçapão, sem saber que isso lhe custará a vida.24 Então, meu filho, ouça-me; dê atenção às minhas palavras.25 Não deixe que o seu coração se volte para os caminhos dela, nem se perca em tais veredas.26 Muitas foram as suas vítimas; os que matou são uma grande multidão.27 A casa dela é um caminho que desce para a sepultura, para as moradas da morte.