Psalm 76

Hoffnung für alle

von Biblica
1 Ein Lied von Asaf, mit Saiteninstrumenten zu begleiten.2 Gott ist in Juda jedem bekannt, in ganz Israel wird sein Name geehrt.3 In Jerusalem[1] wurde sein Heiligtum errichtet; auf dem Berg Zion hat er seine Wohnung.4 Dort zerbrach er Pfeile, Schilde und Schwerter, ja, alles Kriegsgerät!5 Herr, wie kein anderer strahlst du vor Glanz, du bist mächtiger als die uralten Berge.[2]6 Du hast die stolzen Krieger ihrer Waffen beraubt. Sie schlafen den Todesschlaf, und niemals werden sie wieder zur Waffe greifen.7 Du, Gott Jakobs, brauchtest nur zu drohen, und schon fielen Ross und Reiter.8 Furchterregend bist du, o Gott! Wer kann vor dir bestehen, wenn dein Zorn losbricht?9 Alle Welt erstarrte vor Schreck und wurde stumm, als dein Richterspruch vom Himmel ertönte,10 als du dich erhobst, um Gericht zu halten und den Entrechteten auf der Erde zu helfen.11 Das Wüten der Menschen vermehrt deinen Ruhm, selbst ihr verzweifeltes Toben machst du dir zunutze[3]!12 Gebt dem HERRN, eurem Gott, Versprechen und haltet sie! Ihr Völker rings um Israel – bringt ihm eure Gaben, denn groß und gewaltig ist er!13 Er bricht den Stolz der hochmütigen Herrscher, die Mächtigen dieser Welt müssen ihn fürchten!

Psalm 76

Nova Versão Internacional

von Biblica
1 Em Judá Deus é conhecido; o seu nome é grande em Israel.2 Sua tenda está em Salém; o lugar da sua habitação está em Sião.3 Ali quebrou ele as flechas reluzentes, os escudos e as espadas, as armas de guerra. Pausa4 Resplendes de luz! És mais majestoso que os montes cheios de despojos.5 Os homens valorosos jazem saqueados, dormem o sono final; nenhum dos guerreiros foi capaz de erguer as mãos.6 Diante da tua repreensão, ó Deus de Jacó, o cavalo e o carro estacaram.7 Somente tu és temível. Quem poderá permanecer diante de ti quando estiveres irado?8 Dos céus pronunciaste juízo, e a terra tremeu e emudeceu,9 quando tu, ó Deus, te levantaste para julgar, para salvar todos os oprimidos da terra. Pausa10 Até a tua ira contra os homens redundará em teu louvor, e os sobreviventes da tua ira se refrearão.[1]11 Façam votos ao SENHOR, ao seu Deus, e não deixem de cumpri-los; que todas as nações vizinhas tragam presentes a quem todos devem temer.12 Ele tira o ânimo dos governantes e é temido pelos reis da terra.