Psalm 114

Hoffnung für alle

von Biblica
1 Als Israel aus Ägypten zog, als die Nachkommen von Jakob das Volk verließen, das in einer fremden Sprache redete,2 da machte Gott das Gebiet Juda zu seinem Heiligtum und Israel zu seinem Herrschaftsbereich.3 Das Schilfmeer sah ihn kommen und wich zurück, auch der Jordan hörte auf zu fließen und staute sein Wasser.4 Die Berge sprangen wie die Schafböcke, und die Hügel hüpften wie die Lämmer.5 Was ist mit dir geschehen, Meer? Warum bist du so plötzlich zurückgewichen? Jordan, warum hast du aufgehört zu fließen?6 Ihr Berge, weshalb seid ihr gesprungen wie die Schafböcke, und ihr Hügel, warum seid ihr wie die Lämmer gehüpft?7 Erde, erbebe, wenn der HERR, der Gott Jakobs, erscheint!8 Er verwandelte Felsen in Teiche voller Wasser und ließ Quellen sprudeln, wo vorher nur harter Stein war!

Psalm 114

Nueva Versión Internacional (Castellano)

von Biblica
1 Cuando Israel, el pueblo de Jacob, salió de Egipto, de un pueblo extraño,2 Judá se convirtió en el santuario de Dios; Israel llegó a ser su dominio.3 Al ver esto, el mar huyó; el Jordán se volvió atrás.4 Las montañas saltaron como carneros, los cerros saltaron como ovejas.5 ¿Qué te pasó, mar, que huiste, y a ti, Jordán, que te volviste atrás?6 ¿Y a vosotras montañas, que saltasteis como carneros? ¿Y a vosotros cerros, que saltasteis como ovejas?7 ¡Tiembla, oh tierra, ante el Señor, tiembla ante el Dios de Jacob!8 ¡Él convirtió la roca en un estanque, el pedernal en manantiales de agua!