1Ein Lied von David, mit einem tief gestimmten[1] Saiteninstrument zu begleiten. (Ps 12,1)2HERR, du lässt mich deinen Zorn spüren. Ich flehe dich an: Strafe mich nicht länger!3Hab Erbarmen mit mir, HERR, ich sieche dahin! Heile mich, denn ich bin am Ende meiner Kraft!4Ich weiß weder aus noch ein. HERR, wie lange willst du dir das noch ansehen?5Wende dich mir wieder zu, HERR, und rette mich! Hilf mir, du bist doch ein barmherziger Gott!6Wenn ich tot bin, kann ich dir nicht mehr danken. Wie soll ich dich denn im Totenreich loben?7-8Ach, ich bin müde vom Stöhnen. Nachts im Bett weine ich, bis die Kissen durchnässt und meine Augen ganz verquollen sind. Daran sind nur meine Feinde schuld, sie haben mich in die Enge getrieben.9Ihr Verbrecher, verschwindet, denn der HERR hat meine Tränen gesehen!10Ja, der HERR hat mein Schreien gehört, er nimmt mein Gebet an.11Meine Feinde aber werden zu Tode erschrecken, sie werden mit Schimpf und Schande überhäuft. Ehe sie damit rechnen, müssen sie die Flucht ergreifen!
Psalm 6
Nueva Versión Internacional
von Biblica1No me reprendas, Señor, en tu ira; no me castigues en tu furor.2Tenme compasión, Señor, porque desfallezco; sáname, Señor, que un frío de muerte recorre mis huesos.3Angustiada está mi alma; ¿hasta cuándo, Señor, hasta cuándo?4Vuélvete, Señor, y sálvame la vida; por tu gran amor, ¡ponme a salvo!5En la muerte nadie te recuerda; en el sepulcro, ¿quién te alabará?6Cansado estoy de sollozar; toda la noche inundo de lágrimas mi cama, ¡mi lecho empapo con mi llanto!7Desfallecen mis ojos por causa del dolor; desfallecen por culpa de mis enemigos.8¡Apártense de mí, todos los malhechores, que el Señor ha escuchado mi llanto!9El Señor ha escuchado mis ruegos; el Señor ha tomado en cuenta mi oración.10Todos mis enemigos quedarán avergonzados y confundidos; ¡su repentina vergüenza los hará retroceder!
Al director del coro, con neguinot, sobre sheminit. Salmo de David.
1Oh YHVH, no me reprendas en tu ira, Ni me castigues en tu ardiente indignación.2¡Ten piedad de mí, oh YHVH, porque desfallezco! Sáname, oh YHVH, porque mis huesos se estremecen,3Y mi alma está turbada en gran manera, Y Tú, oh YHVH… ¿hasta cuándo?4Vuélvete YHVH, y rescata mi alma, Sálvame por tu misericordia.5Porque no habrá memoria de ti en la Muerte, Y en el Seol ¿quién te alabará?6Estoy agotado de tanto gemir, Todas las noches inundo mi lecho; Con mis lágrimas empapo mi cama.7Mis ojos están enturbiados de tanto sufrir, Se han envejecido a causa de todos mis adversarios.8¡Apartaos de mí todos vosotros, los que hacéis iniquidad! Porque YHVH ha oído la voz de mi llanto,9YHVH ha escuchado mi súplica, YHVH ha recibido mi oración:10Todos mis enemigos serán avergonzados y muy confundidos; Serán vueltos atrás, Y repentinamente avergonzados.