Psalm 32

Hoffnung für alle

von Biblica
1 Ein Lied von David, zum Nachdenken.[1] Glücklich sind alle, denen Gott ihr Unrecht vergeben und ihre Schuld zugedeckt hat! (Ps 42,1; Ps 44,1; Ps 45,1; Ps 52,1; Ps 74,1; Ps 78,1; Ps 88,1; Ps 89,1; Ps 142,1)2 Glücklich ist der Mensch, dem der HERR seine Sünden nicht anrechnet und der mit Gott kein falsches Spiel treibt!3 Erst wollte ich meine Schuld verheimlichen. Doch davon wurde ich so schwach und elend, dass ich nur noch stöhnen konnte.4 Tag und Nacht bedrückte mich deine strafende Hand, meine Lebenskraft vertrocknete wie Wasser in der Sommerhitze.5 Da endlich gestand ich dir meine Sünde; mein Unrecht wollte ich nicht länger verschweigen. Ich sagte: »Ich will dem HERRN meine Vergehen bekennen!« Und wirklich: Du hast mir meine ganze Schuld vergeben!6 Darum sollen alle, die dir treu sind, Herr, zu dir beten. Wer dich anruft, solange noch Zeit ist, der bleibt verschont von den Wogen des Unheils.7 Bei dir bin ich in Sicherheit; du bewahrst mich in aller Bedrängnis und lässt mich jubeln über deine Rettung.8 Du sprichst zu mir: »Ich will dich lehren und dir den Weg zeigen, den du gehen sollst; ich berate dich, nie verliere ich dich aus den Augen.9 Sei nicht wie ein Pferd oder ein Maultier ohne Verstand! Mit Zaum und Zügel musst du sie bändigen, sonst folgen sie dir nicht!«10 Wer Gott den Rücken kehrt, der schafft sich Not und Schmerzen. Wer jedoch dem HERRN vertraut, den wird Gottes Liebe umgeben.11 Freut euch an ihm und jubelt laut, die ihr den Willen des HERRN tut! Singt vor Freude, die ihr aufrichtig mit ihm lebt!

Psalm 32

Новый Русский Перевод

von Biblica
1 Радуйтесь, праведные, о Господе! Честным подобает Его хвалить.2 Под арфу хвалите Господа, играйте Ему на лире десятиструнной!3 Пойте Ему новую песнь; играйте искусно, от радости восклицая!4 Ведь слово Господне право и все дела Его верны.5 Господь любит праведность и справедливость. Милости Господней полна земля.6 Словом Господним сотворены небеса, повелением[1] из уст Его – звездное воинство.7 Он воды морей собрал, как в сосуд[2], положил пучины в хранилища.8 Пусть боится Господа вся земля; пусть трепещут пред Ним все жители мира,9 потому что Он сказал – и стало, Он повелел – и явилось.10 Господь разрушает советы людей и уничтожает замыслы народов.11 Но Господень совет пребудет вовек, замыслы сердца Его – из поколения в поколение.12 Блажен народ, для кого Господь – Бог, народ, который Он избрал Себе в наследие.13 Господь взирает с небес и видит весь род человеческий.14 Он смотрит со Своего престола на всех, кто живет на земле, –15 Он, Кто создал все их сердца и вникает во все, что они творят.16 Не спасет царя огромное войско; не спасет воина великая сила.17 Ненадежен конь для спасения: не спасет он своею мощью.18 Но глаза Господни обращены на тех, кто Его боится, кто надеется на Его милость,19 чтобы от смерти их спасти и прокормить во время голода.20 Уповает на Господа наша душа, Он нам помощь и щит.21 В нем ликуют наши сердца, ведь мы уповаем на святое имя Его.22 Да будет милость Твоя с нами, Господи, ведь мы на Тебя надеемся.