Sprüche 19

Hoffnung für alle

von Biblica
1 Lieber arm und ehrlich als verlogen und dumm!2 Ein eifriger Mensch, der nicht nachdenkt, richtet nur Schaden an; und was übereilt begonnen wird, misslingt.3 Manch einer ruiniert sich durch eigene Dummheit, ereifert sich dann aber über den HERRN!4 Der Reiche ist immer von Freunden umgeben, aber der Arme verliert jeden Freund.5 Wer als Zeuge einen Meineid schwört, kommt nicht ungeschoren davon – er wird die Strafe dafür erhalten.6 Einflussreiche Leute werden von vielen umschmeichelt; und wer freigebig ist, hat alle möglichen Freunde.7 Den Armen lassen seine Verwandten im Stich, und seine Bekannten halten sich erst recht von ihm fern. Er kann noch so viel bitten und betteln, es nützt ihm alles nichts.[1]8 Wer sich um Weisheit bemüht, tut sich selbst einen Gefallen; und wer Einsicht bewahrt, findet das Glück.9 Wer als Zeuge einen Meineid schwört, kommt nicht ungeschoren davon – er hat sein Leben verspielt.10 Ein Leben im Überfluss passt nicht zu einem Menschen ohne Verstand; noch verkehrter ist es, wenn ein Sklave über Machthaber herrscht.11 Ein vernünftiger Mensch gerät nicht schnell in Zorn; es ehrt ihn, wenn er über Verfehlungen hinwegsehen kann.12 Der Zorn eines Königs ist so furchterregend wie das Brüllen eines Löwen, aber seine Anerkennung erfrischt wie der Morgentau.13 Ein nichtsnutziger Sohn bringt seinen Vater ins Unglück; und eine nörgelnde Frau ist so unerträglich wie ein undichtes Dach, durch das es ständig tropft.14 Haus und Besitz erbt man von den Eltern; aber eine vernünftige Frau ist ein Geschenk des HERRN.15 Ein Faulpelz liebt seinen Schlaf – und erntet Hunger dafür.16 Wer sich an Gottes Gebote hält, bewahrt sein Leben; wer sie auf die leichte Schulter nimmt, kommt um.17 Wer den Armen etwas gibt, leiht es dem HERRN, und der HERR wird es reich belohnen.18 Erzieh deine Kinder mit Strenge, denn so kannst du Hoffnung für sie haben; lass sie nicht in ihr Verderben laufen[2]!19 Wer jähzornig ist, muss seine Strafe dafür zahlen. Wenn du sie ihm erlässt, machst du alles nur noch schlimmer!20 Höre auf guten Rat und nimm Ermahnung an, damit du am Ende ein weiser Mensch wirst!21 Der Mensch macht viele Pläne, aber es geschieht, was der HERR will.22 Wer gütig ist, wird von allen geschätzt; man ist besser arm als ein Betrüger.23 Wer den HERRN achtet und ehrt, dem steht das Leben offen. Er kann ruhig schlafen, denn Angst vor Unglück kennt er nicht.24 Ein fauler Mensch streckt seine Hand nach dem Essen aus, aber er kriegt sie nicht zum Mund zurück!25 Wenn ein Lästermaul bestraft wird, werden wenigstens Unerfahrene etwas davon lernen; wenn man aber den Vernünftigen zurechtweist, lernt er selbst daraus.26 Wer seine Eltern schlecht behandelt und fortjagt, ist ein Schandfleck für die ganze Familie.27 Mein Sohn, wenn du jede Ermahnung sowieso in den Wind schlägst, dann hör doch gar nicht erst darauf!28 Ein betrügerischer Zeuge verhöhnt jedes Recht; ein Übeltäter bekommt vom Bösen nie genug.29 Wer sich über alles mit Spott hinwegsetzt, wird seine gerechte Strafe bekommen; und auf den Rücken des dummen Schwätzers gehört der Stock!

Sprüche 19

King James Version

1 Better is the poor that walketh in his integrity, than he that is perverse in his lips, and is a fool.2 Also, that the soul be without knowledge, it is not good; and he that hasteth with his feet sinneth.3 The foolishness of man perverteth his way: and his heart fretteth against the LORD.4 Wealth maketh many friends; but the poor is separated from his neighbour.5 A false witness shall not be unpunished, and he that speaketh lies shall not escape.6 Many will intreat the favour of the prince: and every man is a friend to him that giveth gifts.7 All the brethren of the poor do hate him: how much more do his friends go far from him? he pursueth them with words, yet they are wanting to him .8 He that getteth wisdom loveth his own soul: he that keepeth understanding shall find good.9 A false witness shall not be unpunished, and he that speaketh lies shall perish.10 Delight is not seemly for a fool; much less for a servant to have rule over princes.11 The discretion of a man deferreth his anger; and it is his glory to pass over a transgression.12 The king' wrath is as the roaring of a lion; but his favour is as dew upon the grass.13 A foolish son is the calamity of his father: and the contentions of a wife are a continual dropping.14 House and riches are the inheritance of fathers: and a prudent wife is from the LORD.15 Slothfulness casteth into a deep sleep; and an idle soul shall suffer hunger.16 He that keepeth the commandment keepeth his own soul; but he that despiseth his ways shall die.17 He that hath pity upon the poor lendeth unto the LORD; and that which he hath given will he pay him again.18 Chasten thy son while there is hope, and let not thy soul spare for his crying.19 A man of great wrath shall suffer punishment: for if thou deliver him, yet thou must do it again.20 Hear counsel, and receive instruction, that thou mayest be wise in thy latter end.21 There are many devices in a man' heart; nevertheless the counsel of the LORD, that shall stand.22 The desire of a man is his kindness: and a poor man is better than a liar.23 The fear of the LORD tendeth to life: and he that hath it shall abide satisfied; he shall not be visited with evil.24 A slothful man hideth his hand in his bosom, and will not so much as bring it to his mouth again.25 Smite a scorner, and the simple will beware: and reprove one that hath understanding, and he will understand knowledge.26 He that wasteth his father, and chaseth away his mother, is a son that causeth shame, and bringeth reproach.27 Cease, my son, to hear the instruction that causeth to err from the words of knowledge.28 An ungodly witness scorneth judgment: and the mouth of the wicked devoureth iniquity.29 Judgments are prepared for scorners, and stripes for the back of fools.