2.Samuel 22

Hoffnung für alle

von Biblica
1 David sang das folgende Danklied, nachdem der HERR ihn aus der Gewalt aller Feinde und auch aus der Hand von Saul befreit hatte: (Ps 18,1)2 Der HERR ist mein Fels, meine Festung und mein Erretter,3 mein Gott, meine Zuflucht, mein sicherer Ort. Er ist mein Schild, mein starker Helfer,[1] meine Burg auf unbezwingbarer Höhe. Du, Gott, bewahrst mich vor den Angriffen meiner Feinde.4 Gepriesen seist du, HERR! Wenn ich zu dir um Hilfe rufe, dann werde ich vor meinen Feinden gerettet.5 Ich war schon umgeben von den Fluten des Todes, er drohte mich zu verschlingen wie eine mächtige Woge.6 Hilflos musste ich zusehen, wie die tödliche Falle zuschnappte.7 In äußerster Bedrängnis schrie ich zum HERRN. Ja, zu meinem Gott rief ich um Hilfe. Da hörte er mich in seinem Tempel, mein Schreien drang durch bis an sein Ohr.8 Plötzlich erbebte die Erde, selbst der Himmel geriet ins Wanken, denn glühender Zorn hatte Gott gepackt.9 Schwarzer Rauch quoll aus seiner Nase, aus seinem Mund loderten Flammen, und glühende Kohlen wurden herausgeschleudert.10 Er riss den Himmel auf und kam auf dunklen Wolken zur Erde herunter.11 Auf einem Kerub flog er daher und schwebte herab, vom Sturm getragen.12 Er hüllte sich in Finsternis, verbarg sich in dichten, dunklen Regenwolken.13 Dann ging ein Lichtglanz von ihm aus, und glühende Kohlen prasselten nieder.14 Der HERR ließ einen Donnerschlag auf den anderen folgen, vom Himmel dröhnte die Stimme des höchsten Gottes.15 Er schoss seine Pfeile ab, und die Feinde stoben auseinander. Grelle Blitze zuckten und verwirrten das feindliche Heer.16 Sogar den Meeresboden konnte man sehen; offen lagen die Fundamente der Erde da, als der HERR meine Feinde bedrohte und vor Entrüstung schnaubte.17 Er streckte mir seine Hand von oben entgegen und riss mich aus den tosenden Fluten.18 Er befreite mich von der Übermacht meiner Feinde, von allen, die mich hassten und so viel stärker waren als ich.19 Sie hatten mich überfallen, als ich schon im Unglück steckte. Aber der HERR gab mir sicheren Halt20 und führte mich aus der Not hinaus in die Freiheit. Er rettete mich. So viel bedeute ich ihm!21 Der HERR tat mir Gutes für meine Treue, meine Rechtschaffenheit hat er belohnt.22 Denn stets bin ich dem HERRN gefolgt und habe meinem Gott nie den Rücken gekehrt.23 Seine Gebote hielt ich mir immer vor Augen, und seine Befehle schlug ich nicht in den Wind.24 Ich lebte vollkommen nach seinem Willen und ging jedem Unrecht aus dem Weg.25 Ja, der HERR belohnte meine Treue, meine Rechtschaffenheit übersah er nicht.26 Wer zu dir steht, HERR, dem stehst auch du zur Seite; wer nach deinem Willen lebt, den enttäuschst du nicht.27 Wer ein reines Herz hat, kann sich ganz auf dich verlassen, doch falsche Menschen führst du hinters Licht.28 Du hilfst denen, die sich selbst nicht überschätzen[2]. Die Überheblichen aber stößt du von ihrem Thron.29 HERR, du machst die Finsternis um mich hell, du bist mein Licht.30 Mit dir kann ich die Feinde angreifen; mit dir, mein Gott, kann ich über Mauern springen.31 Was für ein Gott! Sein Handeln ist vollkommen, und was er sagt, ist durch und durch wahr. Er beschützt alle, die zu ihm flüchten.32 Der HERR allein ist Gott! Wer außer ihm ist so stark und unerschütterlich wie ein Fels?33 Gott allein ist meine Burg, in der ich Zuflucht finde. Er ebnet mir meinen Weg.34 Er beflügelt meine Schritte, lässt mich laufen und springen wie ein Hirsch. Selbst auf steilen Felsen gibt er mir festen Halt.35 Er lehrt mich, die Waffen zu gebrauchen, und zeigt mir, wie ich auch den stärksten Bogen spannen kann.36 Herr, deine Hilfe war für mich wie ein schützender Schild. Du beugst dich zu mir herab und machst mich groß.37 Du räumst mir alle Hindernisse aus dem Weg, noch nie bin ich beim Laufen gestürzt.38 Ich jagte meinen Feinden nach und überwältigte sie, ich kehrte erst um, als auch der Letzte von ihnen gefallen war.39 Mit Wucht schlug ich sie nieder, bis sie nicht mehr aufstehen konnten und tot zu meinen Füßen lagen.40 Du, Herr, hast mich mit Kraft für diesen Kampf ausgerüstet, du hast mir zum Sieg über meine Gegner verholfen.41 Dass sie fliehen mussten, verdanke ich dir; alle, die mich hassten, konnte ich umbringen.42 Sie suchten nach Hilfe, doch weit und breit war kein Retter. Sie schrien zum HERRN, aber er hörte nicht auf sie.43 Ich rieb sie auf, zermalmte sie zu Staub, ich zertrat sie wie Dreck auf der Straße.44 Als ein Aufstand meines Volkes mich bedrohte, hast du mir geholfen, und mich zum Herrscher über viele Nationen gemacht. Sogar Völker, die ich nicht kannte, haben sich mir unterworfen.45 Fremde ergaben sich, sobald sie nur von mir hörten, und gingen gehorsam vor mir auf die Knie.46 Zitternd kamen sie aus ihren Festungen heraus und hatten keine Kraft mehr zum Widerstand.47 Der HERR lebt! Er ist mein schützender Fels – ich preise ihn! Ihn allein will ich rühmen, denn er ist mein Gott, mein Fels, bei dem ich Rettung fand.48 Er ist es, der sich an meinen Feinden gerächt hat; ganze Völker hat er mir unterworfen49 und mich der Gewalt meiner grausamen Gegner entrissen. Du, Gott, gabst mir den Sieg über meine Feinde, von diesen brutalen Menschen hast du mich befreit.50 Darum will ich dich loben, HERR. Alle Völker sollen es hören! Deinen Namen will ich preisen mit meinem Lied.51 Du hast deinen auserwählten König aus großen Gefahren errettet. Ja, du erweist mir, David, deine Liebe, und auch meine Nachkommen dürfen für alle Zeit darauf zählen.

2.Samuel 22

King James Version

1 And David spake unto the LORD the words of this song in the day that the LORD had delivered him out of the hand of all his enemies, and out of the hand of Saul:2 And he said, The LORD is my rock, and my fortress, and my deliverer;3 The God of my rock; in him will I trust: he is my shield, and the horn of my salvation, my high tower, and my refuge, my saviour; thou savest me from violence.4 I will call on the LORD, who is worthy to be praised: so shall I be saved from mine enemies.5 When the waves of death compassed me, the floods of ungodly men made me afraid;6 The sorrows of hell compassed me about; the snares of death prevented me;7 In my distress I called upon the LORD, and cried to my God: and he did hear my voice out of his temple, and my cry did enter into his ears.8 Then the earth shook and trembled; the foundations of heaven moved and shook, because he was wroth.9 There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it.10 He bowed the heavens also, and came down; and darkness was under his feet.11 And he rode upon a cherub, and did fly: and he was seen upon the wings of the wind.12 And he made darkness pavilions round about him, dark waters, and thick clouds of the skies.13 Through the brightness before him were coals of fire kindled.14 The LORD thundered from heaven, and the most High uttered his voice.15 And he sent out arrows, and scattered them; lightning, and discomfited them.16 And the channels of the sea appeared, the foundations of the world were discovered, at the rebuking of the LORD, at the blast of the breath of his nostrils.17 He sent from above, he took me; he drew me out of many waters;18 He delivered me from my strong enemy, and from them that hated me: for they were too strong for me.19 They prevented me in the day of my calamity: but the LORD was my stay.20 He brought me forth also into a large place: he delivered me, because he delighted in me.21 The LORD rewarded me according to my righteousness: according to the cleanness of my hands hath he recompensed me.22 For I have kept the ways of the LORD, and have not wickedly departed from my God.23 For all his judgments were before me: and as for his statutes, I did not depart from them.24 I was also upright before him, and have kept myself from mine iniquity.25 Therefore the LORD hath recompensed me according to my righteousness; according to my cleanness in his eye sight.26 With the merciful thou wilt shew thyself merciful, and with the upright man thou wilt shew thyself upright.27 With the pure thou wilt shew thyself pure; and with the froward thou wilt shew thyself unsavoury.28 And the afflicted people thou wilt save: but thine eyes are upon the haughty, that thou mayest bring them down.29 For thou art my lamp, O LORD: and the LORD will lighten my darkness.30 For by thee I have run through a troop: by my God have I leaped over a wall.31 As for God, his way is perfect; the word of the LORD is tried: he is a buckler to all them that trust in him.32 For who is God, save the LORD? and who is a rock, save our God?33 God is my strength and power: and he maketh my way perfect.34 He maketh my feet like hinds'feet : and setteth me upon my high places.35 He teacheth my hands to war; so that a bow of steel is broken by mine arms.36 Thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy gentleness hath made me great.37 Thou hast enlarged my steps under me; so that my feet did not slip.38 I have pursued mine enemies, and destroyed them; and turned not again until I had consumed them.39 And I have consumed them, and wounded them, that they could not arise: yea, they are fallen under my feet.40 For thou hast girded me with strength to battle: them that rose up against me hast thou subdued under me.41 Thou hast also given me the necks of mine enemies, that I might destroy them that hate me.42 They looked, but there was none to save; even unto the LORD, but he answered them not.43 Then did I beat them as small as the dust of the earth, I did stamp them as the mire of the street, and did spread them abroad.44 Thou also hast delivered me from the strivings of my people, thou hast kept me to be head of the heathen: a people which I knew not shall serve me.45 Strangers shall submit themselves unto me: as soon as they hear, they shall be obedient unto me.46 Strangers shall fade away, and they shall be afraid out of their close places.47 The LORD liveth; and blessed be my rock; and exalted be the God of the rock of my salvation.48 It is God that avengeth me, and that bringeth down the people under me,49 And that bringeth me forth from mine enemies: thou also hast lifted me up on high above them that rose up against me: thou hast delivered me from the violent man.50 Therefore I will give thanks unto thee, O LORD, among the heathen, and I will sing praises unto thy name.51 He is the tower of salvation for his king: and sheweth mercy to his anointed, unto David, and to his seed for evermore.