1.Petrus 5

Hoffnung für alle

von Biblica
1 Jetzt noch ein Wort an die Leiter eurer Gemeinden. Ich selbst habe die gleiche Aufgabe wie ihr, bin ein Zeuge der Leiden von Christus und werde auch an seiner Herrlichkeit Anteil haben, wenn er kommt. Deshalb möchte ich euch bitten:2 Versorgt die Gemeinde gut, die euch Gott anvertraut hat. Hütet die Herde Gottes als gute Hirten, und das nicht nur aus Pflichtgefühl, sondern aus freien Stücken. Das erwartet Gott. Seid nicht darauf aus, euch zu bereichern, sondern arbeitet gern, auch ohne Gegenleistung.3 Spielt euch nicht als die Herren der Gemeinde auf, sondern seid ihre Vorbilder.4 Dann werdet ihr den unvergänglichen Siegeskranz, das Leben in der Herrlichkeit Gottes, erhalten, wenn Christus kommt, der ja der oberste Hirte seiner Gemeinde ist.5 Den jungen Leuten unter euch sage ich: Ordnet euch den Leitern eurer Gemeinden[1] unter! Und für euch alle gilt: Euer Umgang miteinander soll von Bescheidenheit geprägt sein! Es heißt ja in der Heiligen Schrift: »Die Hochmütigen weist Gott von sich; aber er wendet denen seine Liebe zu, die wissen, dass sie ihn brauchen.« (Spr 3,34)6 Deshalb beugt euch unter Gottes mächtige Hand. Dann wird Gott euch aufrichten, wenn seine Zeit da ist.7 Ladet alle eure Sorgen bei Gott ab, denn er sorgt für euch.8 Seid besonnen und wachsam! Denn der Teufel, euer Todfeind, läuft wie ein brüllender Löwe um euch herum. Er wartet nur darauf, dass er einen von euch verschlingen kann.9 Stark und fest im Glauben sollt ihr seine Angriffe abwehren. Und denkt daran, dass alle Brüder und Schwestern auf der Welt diese Leiden ertragen müssen.10 Gott aber, von dem ihr so viel unverdiente Güte erfahrt, hat euch durch Christus dazu berufen, nach dieser kurzen Leidenszeit in seine ewige Herrlichkeit aufgenommen zu werden. Er wird euch ans Ziel bringen, euch Kraft und Stärke geben und dafür sorgen, dass ihr fest und sicher steht.11 Ihm allein gehört alle Macht für immer und ewig. Amen.12 Silvanus, den ich als treuen Bruder sehr schätze, hat mir geholfen, diesen kurzen Brief an euch zu schreiben. Damit wollte ich euch Mut machen und euch bezeugen, dass Gott barmherzig ist und euch wirklich liebt. Daran haltet fest!13 Die Gemeinde hier in Babylon[2], die genauso von Gott auserwählt ist wie ihr, sendet euch Grüße, ebenso Markus, der für mich wie ein eigener Sohn ist.14 Grüßt euch untereinander mit dem Kuss, der eure Liebe zueinander zeigt.[3] Gottes Friede sei mit euch allen, die ihr mit Christus verbunden seid!

1.Petrus 5

Съвременен български превод

von Bulgarian Bible Society
1 Аз, който също съм презвитер, свидетел на Христовите страдания и ще споделя славата, която предстои да се открие, умолявам презвитерите между вас:2 пасете Божието стадо, което ви е поверено, като го надзиравате не по принуда, а доброволно – както Бог иска, и не от корист, а от сърце. (Joh 21,15)3 Не бъдете господари на поверените ви, а пример за стадото. (Phil 3,17)4 И когато се яви Водачът на пастирите, ще получите неувяхващия венец на славата.5 Също и вие, по-младите: покорявайте се на презвитерите, а всички, облечени в смирение, се покорявайте един на друг. Защото Бог се противи на горделивите, а на смирените дарява благодат. (Spr 3,34; Eph 5,21; Jak 4,6)6 Затова, смирете се под крепката Божия ръка, за да ви въздигне в избраното от Него време. (Mt 23,12)7 Възложете на Него всичките си грижи, защото Той се грижи за вас. (Ps 55,23)8 Бъдете трезви, бъдете внимателни, защото вашият противник, дяволът, като ревящ лъв обикаля и търси кого да глътне. (Ps 22,14; Eph 6,11)9 Застанете против него с твърда вяра, като знаете, че същите страдания сполетяват и братята ви по света.10 А Бог, даряващ всяка благодат, Който чрез Иисус Христос ви е призовал да споделите вечната Му слава, след кратките ви изпитания Сам ще ви вдигне, ще ви укрепи, ще ви направи твърди и непоколебими.11 Негови са славата и мощта за вечни времена. Амин.12 С помощта на Силван, когото смятам за верен брат, ви писах накратко, за да ви утеша и уверя, че това е истинската Божия благодат, в която вие пребъдвате. (2Kor 1,19; 1Thess 1,1)13 Поздравяват ви църквата във Вавилон, която Бог избра заедно с вас, а също и синът ми Марк. (Apg 12,12; Apg 12,25; Kol 4,10; Phlm 1,24)14 Поздравете се един друг с целувката на любовта. Мир на всички вас, които принадлежите на Иисус[1] Христос. Амин[2]. (Röm 16,16)